Изменить размер шрифта - +

     Родители Жильберты, долго  препятствовавшие  нашим  свиданиям,  теперь,
когда я входил в мрачную переднюю, где вечно  реяла,  еще  более  грозная  и
более  желанная,  чем  в  былом  Версале  встреча  с  королем,   возможность
встретиться с ними и где, наткнувшись на огромную вешалку с  семью  ветвями,
похожую на библейский семисвечник, я обыкновенно изгибался в поклонах  перед
лакеем в длинной серой  ливрее,  который  сидел  на  сундуке  и  которого  я
принимал в темноте за г-жу Сван, - родители Жильберты, если я  с  кем-нибудь
из них сталкивался, не выражали неудовольствия, напротив, они с улыбкой жали
мне руку и говорили:
     - Здрасте. (Само собой разумеется, что дома я с упоением  и  без  конца
упражнялся в подражании их выговору.) Жильберта знает, что вы должны прийти?
Ну, тогда я не буду вас провожать к ней.
     Этого мало: угощения, на которые Жильберта приглашала подруг и  которые
долго представлялись мне наименее преодолимой из  всех  преград,  высившихся
между нею и мной, теперь  явились  поводом  для  наших  встреч,  и  об  этих
сборищах Жильберта уведомляла меня записками  (ведь  я  стал  бывать  у  нее
недавно) на разной почтовой бумаге. На одном  листке  был  оттиснут  голубой
пудель  со  смешной   подписью   по-английски,   в   конце   которой   стоял
восклицательный знак; другой был с печатью в виде якоря,  третий-с  вензелем
"Ж. С.", растянувшимся непомерной величины прямоугольником на весь  лист,  а
еще были листки с именем  "Жильберта",  то  напечатанным  поперек  в  уголке
золотыми буквами,  почерком  моей  подружки,  и  кончавшимся  росчерком  под
раскрытым черным зонтиком, то  упрятанным  в  изображавшую  китайскую  шляпу
монограмму,  куда  входили  все  буквы  ее  имени,   но   только   различить
какую-нибудь одну из  этих  букв,  сплошь  -  заглавных,  не  представлялось
возможным. Наконец, так  как  набор  почтовой  бумаги,  которым  располагала
Жильберта,  при  всем  своем  разнообразии  не  был,  однако,   неисчерпаем,
несколько "недель спустя я вновь увидел, как в первый раз,  девиз  Per  uiam
rectam над рыцарем в шлеме внутри медальона из потускневшего серебра.  Тогда
я полагал, что бумага меняется, ибо того требует светский ритуал,  а  теперь
мне думается, что, скорей  всего,  это  была  затея  Жильберты,  всякий  раз
припоминавшей, на какой бумаге она  писала  прошлый  раз,  с  тем  чтобы  ее
корреспонденты, - во всяком случае, те, на  которых  стоило  потратиться,  -
получали записки  на  одинаковой  бумаге  через  возможно  более  длительные
промежутки.  Так  как  вследствие  разницы  в  расписании  уроков  некоторые
подруги, приглашенные Жильбертой на чашку чая, вынуждены были уходить, когда
другие являлись, то я уже на лестнице слышал долетавший из передней говор, и
этот говор задолго до того, как я добирался до последней ступеньки,  обрывал
мои связи, - так волновала меня мысль об участии в величественной церемонии,
- с повседневной жизнью, обрывал столь стремительно, что потом уже я забывал
снять шарф, когда мне становилось  жарко,  или  посмотреть  на  часы,  чтобы
вовремя прийти домой.
Быстрый переход