- Ну вот и отлично, мама, мы вас приглашаем, - отзывалась Жильберта.
- Нет, нет, мое сокровище, что скажут гости? У меня еще сидят госпожа
Тромбер, госпожа Котар и госпожа Бонтан, - ты же знаешь, что милейшая
госпожа Бонтан ненадолго не приезжает, а она только что приехала. Как я могу
бросить дорогих гостей, - что они обо мне скажут? А вот если никто больше не
придет, то, как только эти разъедутся, я вернусь и поболтаю с вами - это для
меня гораздо интереснее. По-моему, я имею право немного отдохнуть: у меня
перебывало сорок пять визитеров, из которых сорок два говорили о картине
Жерома! Приходите же как-нибудь на днях, - говорила она, обращаясь ко мне, -
попить вашего чайку с Жильбертой - она вам будет наливать, какой вы любите,
какой вы обычно пьете в вашей маленькой "студии", - убегая к гостям,
добавляла она, как будто я ради чего-то, столь же мне знакомого, как мои
привычки (хотя бы ради привычки пить чай, если только, впрочем, я его пил,
да я и вовсе не был уверен, есть у меня "студия" или нет), приходил в этот
таинственный мир. - Ну так когда же вы придете? Завтра? У нас делают тосты
не хуже, чем у Коломбена. Не придете? Негодник! - говорила она - с тех пор,
как у нее появился салон, она переняла все ухватки г-жи Вердюрен, ее
жеманно-деспотический тон. Между тем я понятия не имел, что такое тосты и
кто такой Коломбен, - вот почему последнее обещание г-жи Сван не усиливало
искушения. Может показаться еще более странным, поскольку все так говорят, -
и, может быть, даже теперь говорят и в Комбре, - что в первую минуту я не
понял, кого имеет в виду г-жа Сван, когда услыхал, как она расхваливает нашу
старую nurse {Няню (англ.).}. Я не знал английского языка и все-таки скоро
догадался, что это слово относится к Франсуазе. На Елисейских полях я так
боялся, что она, наверно, производит неприятное впечатление, и вдруг узнаю
от г-жи Сван, что именно рассказы Жильберты о моей nurse внушили ей и ее
мужу симпатию ко мне: "Чувствуется, как она вам предана, какая она хорошая".
(Я сейчас же переменил мнение о Франсуазе. Более того: я подумал, что мне
вовсе уж не так необходима гувернантка в плаще и в шляпе с перьями.) И еще я
понял, - из вырвавшихся у г-жи Сван нескольких слов о г-же Блатен, чьих
приходов она боялась, хотя и не отрицала ее светскости, - что знакомиться с
г-жой Блатен мне особенно не для чего и что это знакомство ничуть не
улучшило бы моих отношений со Сванами.
Я уже начал, трепеща от счастья и благоговения, исследовать сказочный
край, куда мне до последнего времени был заказан путь и куда, сверх
ожидания, меня вдруг стали пускать, но только как друга Жильберты. Царство,
врата которого передо мной растворились, составляло лишь часть еще более
таинственного царства, где Сван и его жена жили сверхъестественной жизнью а
куда они направлялись, поздоровавшись со мной при встрече в передней. Однако
вскоре я стал проникать и в Святая святых. Например, когда я не заставал
Жильберту, а Сваны бывали дома. Они спрашивали, кто это, а, узнав, что это
я, звали меня к себе на минутку и просили, чтобы я в таком-то отношении, в
таком-то случае повлиял на их дочь. |