– Гоэмон, сколько раз я просил тебя выбирать выражения! Ты, конечно, здорово говоришь по‑японски, но… понимаешь, в нашем языке есть некоторые тонкости… В общем ты все перепутал… то есть я… то есть ты… Император – это не кит, то есть кит не император… Тьфу, черт!.. Я хочу сказать, что китов, то бишь больших людей, много, а император – один. Император… это… это символ Японии, это… монарх… Нельзя так запросто трепать его имя… А если уж говоришь о нем, добавляй «светлый», «великий» или еще какое‑нибудь такое слово…
– Чего пристал, прилип, присох? – недовольно заворчал Гоэмон. – Добавляй, добавляй… Великий, великий… А не подойдет «огромный», «жирный», «здоровенный»? Мои… мон… монарх… монополия… А‑а, понял! У вас много этих… здоровенных жирных империй, монополий – Мицуй, Мицубиси…
У меня началась икота. Кто‑то из инженеров прыснул. Директор по плановой части посинел, как астматик, страдающий удушьем. Он уже не говорил, а шипел:
– То‑д‑д‑а‑к‑к‑у‑н‑н! Ш‑ш‑ш‑шо вы ему поз‑з‑зволяете?! Вон! Проч‑ч‑чь!
Похищение
Не так‑то просто было успокоить директора и образумить Гоэмона. За эти несколько минут я похудел килограммов на десять – вся влага, содержавшаяся в организме, вытекла из меня в виде холодного пота.
Оно и понятно: я кланялся упрямому как осел и твердолобому как кокосовый орех директору, подмигивал инженерам, улыбался этому чудовищу, этой коробочке с сюрпризами – Гоэмону, а сам лихорадочно подсчитывал в уме сумму страховки по случаю увольнения со службы.
Когда все утихомирилось, то вытекшая влага, очевидно, каким‑то непонятным образом снова вернулась в мое тело, потому что я раскис, как переваренная лапша.
– Итак, – произнес неуверенным голосом технический директор и окинул взглядом присутствующих, – мы готовы выслушать господина Гоэмона. Возражений нет?
У инженеров засверкали глаза. Директор но планированию распустил узел галстука. Лицо у него было кислым, словно он хлебнул уксуса.
«…Да, вылечу я из планового отдела, и, уж конечно, с понижением. А может, и вообще из фирмы выгонят…»
– Господин заведующий техническим отделом, – продолжал технический директор, – прошу вас вести совещание и задавать вопросы господину Гоэмону.
Тот судорожно проглотил слюну. Я прекрасно понимал, что творится у него в душе. Этот талантливый ученый приложил немало сил, стараясь организовать встречу с Гоэмоном. И вот Гоэмон был здесь, в конференц‑зале фирмы, огромном, подавляющем своей торжественной строгостью «священном зале», как именовал его наш президент. И до чего же нелепо выглядел здесь Гоэмон! Потрепанная визитка, национальные шаровары, гэта… А на стене – величественный портрет основателя фирмы, выполненный маслом в золотисто‑коричневых тонах… Зонтик, прикрепленный к спине поясом для ношения младенцев, котелок, так и не снятый с головы, авоська с черной штуковиной внутри… А кругом – мраморные бюсты президентов, от самого первого до нынешнего…
Естественно, эта нелепая фигура ужасно шокировала заведующего техотделом и всех прочих. Присутствие Гоэмона в конференц‑зале, очевидно, казалось нашим китам оскорбительным. Но как ни выходил из себя директор по планированию, Гоэмон оставался совершенно равнодушным. Он развалился в кресле и, устремив один глаз в потолок, другой в пол, начал выдергивать из носа толстые черные волосы.
Завтехотделом господин Кокура вконец растерялся.
– А‑а… э‑э‑э… кхэ‑кхэ… – он словно прочищал горло. Потом вдруг рванул галстук‑бабочку, зачем‑то покрутил магнитофон и рыкнул: – Э‑э‑э… На западном фронте без перемен!. |