Дети замолкли, удивленно уставившись на меня. Кажется, я опять кричу слишком громко. - Кто из вас как считает?
- Лучше нашего отца мастера не было и не будет! - заявил Леат.
- Обязательно был кто-то не хуже, - тут же произнесла Раша.
- Теперь понятно, - кивнула я. - У кого еще какие гипотезы?
Младшие дети только сморгнули, услышав незнакомое слово, но Раша и Леат, похоже, прекрасно меня поняла. Кузнец не жалел денег на воспитание детей.
- Они не знают, - ответил старший мальчик.
- Хорошо, - произнесла я, оглядываясь в поисках стула. Леат сорвался с места и пододвинул ко мне невысокую табуреточку. Сойдет. Я уселась на нее, положила гитару на колени.
- Как я могу рассудить спор, если я никогда не видела работы вашего отца? - спросила я.
Дети оглянулись по сторонам, наконец Раша кивнула мне на каминную решетку, за которой ярко горел огонь, а Леат снял с пояса кинжал и протянул мне.
Да-а… Их отец действительно был мастером своего дела. Кинжал и решетка были не просто практическими изделиями, они были произведениями искусства. Я и забыла, что люди могут создавать такие вещи из стали…
- Нет, дети, - произнесла я после долгого молчания, проведя рукой по струнам. - Лучшего - не было. А вот равный - был. Тысячи лет назад жил в Роси мастер, равный вашему отцу…
Младшие дети закричали, наперебой требуя поскорее рассказать, о ком я говорю, Раша и Леат с трудом их угомонили, заставили усесться и слушать.
- Вы знаете легенду о Тиане Берсерке? - задумчиво спросила я. Дети закивали. - У него был сын, и об этом знают немногие. Тиан Кузнец, который никогда не видел своего отца…
Я рассказала им почти то же самое, что и своему человеку тогда, в таверне. Я рассказывала, дети смотрели на огонь в камине и слушали меня. Я не сказала им, что Тиан Кузнец сгинул со своим лучшим клинком, не добившись ничего, о чем мечтал. Зачем портить хорошую легенду? Я говорила об идеальном оружии, которое он не мог видеть, но которое часто являлось ему во сне. О Пламени, которое Кузнец заменил огнем в кузнечном горне. О клинках, которые создавало его мастерство. Я говорила, дети слушали. Когда я замолчала, Леат вскочил на ноги.
- Чушь! - растеряв свою вежливость, закричал мальчишка. - Если бы сын Берсерка был так же велик, как отец, об этом знали бы все!
Я не стала уточнять, какого отца он имеет в виду. Только пожала плечами.
- Он не продавал тех изделий, в которые вкладывал душу. А те, которые продавал… могут ли человека прославить лемехи и плуги?
- Откуда вам тогда известно?.. - спросила Раша.
- Я многое знаю.
Я не слышала шагов. Я не слышала дыхания за спиной. Я не уловила человеческого присутствия. Только дети вдруг разом посмотрели на дверь за моей спиной, а Луша и ее маленькая сестра закричали:
- Дядька пришел! - и побежали к двери.
- Здравствуй, баньши Угасшего Рода, - произнес знакомый голос. Я оглянулась.
- Старейший…
- Вы его знаете? - удивилась Раша.
- Вы его видите?! - в свою очередь удивилась я.
- Конечно, видим, - ответил Леат. - Это Хранитель нашего Рода.
- Только он с нами не разговаривает! - встряла Луша, безуспешно пытаясь дотронуться до вошедшего мужчины. |