Когда Крис открыл глаза, то увидел склонившиеся над ним лица учеников, учителей и воспитателей. Его перенесли на одеяло из магазина сувениров. Одна из учениц заметила, как Крис пошевелил пальцем, и разразилась криком:
– Он живой! Живой! – Это была Джулин из научного кружка; ей стоило придумать новую фразу для таких случаев.
Мисс Фишер коснулась его руки.
– Ты в порядке, Крис? Ничего не сломал?
Крис попытался сесть, но его тело ныло, как один большой синяк. Хотя, что примечательно, в остальном он был цел. Ветер смягчил его падение.
– Я в порядке. Наверное, просто отключился.
– Выглядишь неважно, – сказала Джейси, касаясь другой его руки.
– Выглядишь так, как будто призрака увидел, – добавил Найлз.
Крис посмотрел на него.
– Ну кто тебя за язык тянул?
Тут он услышал смех. Смеялись не вместе с ним – а над ним. Море учеников расступилось, освобождая путь старому смотрителю маяка.
– Я нашёл это на пляже. Боюсь, фотографии, которые ты сделал, тебе уже не пригодятся. – Он держал промокший телефон Криса. Увидев страх в его глазах, смотритель рассмеялся. – Что бы ты там ни увидел, это всего лишь воспоминания. Всего лишь воспоминания.
«Ужасные воспоминания», – подумал Крис. Те, что будут поднимать свою отрезанную голову снова и снова, и снова.
Глава седьмая. Пиратская смерть… (часть 2)
ЧЕРЕЗ НЕСКОЛЬКО ДНЕЙ после возвращения на Большую землю Крис рассказал Джейси и Найлзу о своём сенсационном открытии.
– Я знаю, где оно спрятано.
Приятели играли в компьютерную игру «Кровь пирата» у Криса в спальне. Найлз даже не отвернулся от экрана.
– Где спрятано что?
– Сокровище капитана Гора.
Джейси приложила руку ко лбу Криса.
– Выпей две таблетки аспирина и позвони мне утром.
– Я всё видел! – заявил Крис.
– До или после того, как упал? – спросила Джейси.
Крис бросил на неё самый раздражённый взгляд, который смог изобразить.
– До, тупица! Я видел, как пиратский корабль сел на мель, точно как говорил тот старикан. А потом я увидел, как капитан Гор с парой своих пиратских дружков тащат сундук с сокровищами в пещеру. А потом… капитан отчикал им головы, – Крис изобразил «чик-чик» двумя пальцами.
Найлз отвернулся от экрана с игрой.
– Зачем он так со своими приятелями?
Крис пожал плечами.
– Не знаю. Наверное, чтобы не проболтались, где капитан спрятал своё хозяйство.
Найлз хихикнул. Опять это слово. Оно до сих пор смешило Найлза.
– Думаю, в этом есть смысл.
– Извини? – Джейси ударила его по руке. – В том, что он сейчас сказал, для тебя есть смысл? В том, что Крис увидел событие, которое произошло лет эдак двести назад?
Найлз, известный в основном тем, что говорил не подумав, тут же сменил своё мнение:
– Прости, Крис. В её словах смысла больше.
И снова друзья заставили Криса потерять терпение. Найлзу, с его щелью между зубами, и Джейси, с её километровым подбородком, было слишком далеко до идеала. Слишком далеко до него. Крис схватил свой ноутбук, отключил игру и открыл новое окно.
– Смотрите и учитесь, тупицы. – Он зашёл на сайт, посвящённый разным призрачным вещам, который недавно отыскал.
– Мы все здесь верим в духов, правильно?
Найлз кивнул. Джейси пожала плечами.
– Уже неплохо. – Крис пролистал страничку вниз. |