Изменить размер шрифта - +
 – Именно так я и сделал, ребятки. Чик-чик.

 

Троица друзей наблюдала с верхней палубы парома, как приближается остров Досады. Первым через редеющий туман показался плавучий док. Крис показал на него пальцем.

– Земля прямо по курсу! Якорь мне в селезёнку! Моё сокровище ждёт!

Джейси была не согласна со словом «моё», но ничего не сказала. Как обычно.

Что до Найлза – он размышлял, как они с Джейси вообще подружились с Крисом, и эти мысли окончательно склонили чашу весов и сделали его глубокомысленным мыслителем. До того как связаться с Крисом, они с Джейси никогда не попадали в настоящие неприятности. На самом деле Найлз был кем-то вроде учительского питомца, что редкость для мальчика со средними оценками.

Но всё поменялось, когда он встретил Криса.

Видите ли, у Криса был особый талант: способность уговаривать людей на вещи, которые они сами вряд ли бы сделали. Найлз был его самой легковерной мишенью, но его несносная магия сработала и на Джейси.

Как только паром подошёл к пристани, троица увидела маяк – пятидесятиметрового пирата, который приглашал их на берег. Или это был капитан Гор, который говорил им держаться подальше?

– Взять сумку! – приказал Крис, имея в виду сумку, полную садовых инструментов. Видимо, капитаны не носят сумки сами.

– Увидимся на пляже, ребятки.

И он сбежал вниз по ступенькам парома, оставляя на Джейси и Найлза всю тяжёлую работу.

 

Крис указывал путь, а Джейси и Найлз тащили инструменты по песчаному побережью, промокая от набегающих волн. Казалось, даже чайки смеялись над ними.

– Далеко ещё? – спросила Джейси механическим голосом.

– А что? У тебя есть на примете занятие получше? – спросил несносный лидер.

– Не-а.

– Тогда никаких больше криков с галёрки. – И Крис продолжил идти, ничуть не смутившись. – Наша цель прямо впереди!

Джейси больше не могла скрывать свою злость, её километровый подбородок начал наливаться красным. Найлз просто казался растерянным, его голова была так же пуста, как огромная щель между его передними зубами.

– Я не вижу никакой пещеры, я вижу только гору, – сказала Джейси.

– Я тоже, – добавил Найлз.

Крис закатил глаза, а потом указал пальцем.

– Она прямо за этим, тупицы… эм, ребятки. Прямо за этим!

«Этим», о котором говорил Крис, была огромная каменная стена, покрытая мхом и зелёной слизью и облепленная ракушками. Море украсило её за прошедшие годы.

Джейси отпустила свою ручку сумки, и Найлз, неспособный удержать весь вес, тоже отпустил свою.

– Это не похоже на сундук с сокровищами, – сказал он.

Джейси фыркнула. Она была зла и чувствовала, что Крис в тысячный раз её одурачил.

– Надеюсь, ты это не серьёзно. Нам нужна будет целая бочка динамита, чтобы взорвать эту штуку. – Она ударила стену. – Она прочная, как скала, или вроде того.

Крис ухмылялся; он ничего не мог с этим поделать.

– Кому нужен динамит? – Он расстегнул молнию на сумке, показывая две совершенно новые лопаты, позаимствованные из кладовой отчима. – Нам не нужно проходить через неё – мы пройдём под ней. – Крис немного отступил от стены и нарисовал крест на песке перед ней, показывая приятелям, где именно нужно копать. – Двести лет назад здесь был вход. Сейчас он под слоем песка. Поэтому никто и не мог его найти.

Крис вытащил обе лопаты и протянул одну Найлзу, а другую Джейси.

– А я буду на страже, – сказал он, – Просто на случай, если этот жуткий старикан будет проходить мимо.

Быстрый переход