Изменить размер шрифта - +
  Трудно,  даже невозможно  описать, как зарождаются разные  слухи; они

подобны  ветру,  который возникает неизвестно откуда и  уносится  неизвестно

куда. Так вот, по городу распространился слух, будто в вечер рождественского

сочельника из  большого  общества, собравшегося у  одного  богатого банкира,

совершенно непостижимым образом была похищена некая  весьма знатная дама. Об

этом  толковали  все и каждый, называли  имя банкира и  громко жаловались на

недостаточную  бдительность полиции, допустившей совершиться  такому наглому

насилию.  Совет  вынужден  был  учинить следствие; были допрошены все гости,

бывшие  у   банкира  в  вечер  сочельника;  каждый  из   них   заявил,   что

действительно, как он  слышал, из  общества  была похищена  какая-то знатная

дама, а банкир выражал  горькие сожаления, что в его доме случилась подобная

история. Но в то же  время никто не мог назвать имени похищенной дамы, когда

же банкир представил список бывших у него гостей, оказалось, что  в нем  нет

ни одной  дамы, которой бы недосчитывались. И когда  оказалось,  что  так же

обстоит дело  и со  всеми жительницами города,  постоянными  и приезжими, из

коих ни одна женщина, ниже девушка, не потерпела  в рождественский сочельник

никакого ущерба, то совет заключил, как  и следовало, что распространившиеся

слухи ни на чем не основаны и все дело должно почитаться исчерпанным.

     Но тут предстал пред лицом совета некий человек, причудливый и по своей

одежде и по всему своему обличью, который отрекомендовался тайным советником

по имени Кнаррпанти.  При сем вытащил он из кармана бумагу с большою печатью

и  представил  ее  на  рассмотрение,  сопровождая это  вежливым  поклоном  и

улыбкой,  которая  выражала  полную  уверенность  в  том,  что  совет  будет

совершенно  потрясен  высоким  званием,  коим  облечен он,  тайный  советник

Кнаррпанти,  равно как важным поручением, на него возложенным,  и окажет ему

подобающий решпект.

     Кнаррпанти был очень  важной персоной,  так  называемым фактотумом  при

дворе одного  мелкого князя, имя которого издатель никак не может припомнить

и о коем можно только  сказать, что он постоянно нуждался в деньгах и что из

всех государственных установлений, известных ему в истории,  ни одно так ему

не  было  по  сердцу,  как  тайная  государственная  инквизиция,  по образцу

существовавшей некогда  в  Венеции.  У этого  князя  действительно несколько

времени тому  назад пропала  одна из его принцесс,  точно  неизвестно  каким

образом.  Когда  слух о похищении  знатной  дамы дошел  до ушей  Кнаррпанти,

находившегося  как раз в то время во Франкфурте с  целью занять,  где только

возможно, денег для  своего государя, он тотчас же  написал князю,  что  его

старания   напасть  на   след  пропавшей   принцессы   увенчались   успехом.

Незамедлительно получил  он  приказ,  преследовать разбойника и принять  все

меры, чтобы найти и завладеть принцессой,  чего  бы это ни стоило.

Быстрый переход