Изменить размер шрифта - +
К приказу

этому было  приложено сопроводительное  послание к совету с просьбой оказать

всемерное  содействие тайному советнику Кнаррпанти в его розысках, задержать

по первому  его требованию разбойника и предать его суду. Это  послание было

той  бумагой, которую  Кнаррпанти передал  на аудиенции совету  и от которой

ждал он такого потрясающего действия.

     Совет   отвечал:   слух  о  похищении   знатной  дамы,  как  совершенно

необоснованный, опровергнут; напротив, точно установлено, что никто  похищен

не  был, ввиду чего ни о  каком нахождении похитителя не может  быть речи, и

господин   тайный  советник   Кнаррпанти,  свободный  от  всяких  дальнейших

розысков, не нуждается ни в каком содействии.

     Кнаррпанти выслушал все это  с самодовольной улыбкой  и заявил, что ему

благодаря  его  исключительной   проницательности   уже   удалось  выследить

преступника. В ответ на;

     указание, что  преступник может быть установлен лишь в том случае, если

установлен самый  факт  преступления, Кнаррпанти  высказал мнение, что важно

прежде  всего  найти  злодея,  а  совершенное  злодеяние  уже   само   собой

обнаружится. Только поверхностный, легкомысленный судья не в состоя-;

     нии так повести допрос обвиняемого,  чтобы не найти на его совести хотя

бы малейшего пятна  как достаточного повода к его задержанию,  в том случае,

если  главное  обвинение   вследствие  запирательства  обвиняемого  даже  не

установлено.  И  он  теперь   же  настоятельно  ходатайствует  о  скорейшем!

задержании похитителя его принцессы,  похититель же  этот  не кто иной,  как

господин  Перегринус  Тис,  известный ему;  давно как лицо в высшей  степени

подозрительное и чьи бумаги он немедленно просит конфисковать.

     Совет выразил удивление по поводу смелого обвинения тихого гражданина с

незапятнанной  репутацией  и  с  бурным!  негодованием отклонил  ходатайство

Кнаррпанти. 1

     Кнаррпанти  ничуть  не  смутился,  но  заявил с  присущей!  ему  наглой

самоуверенностью,  что,   если  требуется  вперед!  привести  основания  его

обвинению, ему  ничего  не  стоит  это  сделать. Он  может  представить двух

свидетелей того, что господин Перегринус Тис в рождественскую ночь насильно!

затащил к себе в дом красивую нарядную девушку.

     Более для того, чтобы обнаружить полную абсурдность такого утверждения,

нежели для того, чтобы действительно расследовать это дело, совет постановил

заслушать  показания обоих указанных  свидетелей. Один  из  них был  соседом

господина Перегринуса Тиса, который в роковую рождественскую ночь случайно в

тот самый момент собирался войти в свой дом, а другой -- ночной сторож,  оба

они издалека наблюдали  всю сцену, как Перегринус вносил к себе таинственную

незнакомку, и теперь единогласно подтвердили, что господин Тис действительно

принес к себе в дом  какую-то  разряженную даму. Оба также обратили внимание

на то, что дама всячески отбивалась и жалобно  стонала.

Быстрый переход