Изменить размер шрифта - +
Держа стул перед собой, я с бешеной яростью налетел на обоих. В это время Стивен схватил со стола водочную бутылку и ударил ею одного из нападавших в лицо.

 Я никогда в жизни не чувствовал такого гнева. Я ненавидел этих людей.

 Меня трясло от ненависти. Я размахивал стулом не для того, чтобы спасти свою жизнь, а чтобы разделаться с ними. Откуда-то из глубин подсознания вырвалась жажда мщения, требующая крови врага. Я ненавидел не только этих двоих и хотел отомстить им не за то, что они делали в этом городе и в этом гостиничном номере. Я сражался за всех беспомощных заложников, за все несчастные жертвы, которые были похищены ради выкупа, за всех, погибших от взрывов.

 Возможно, это выглядело не слишком респектабельно, но оказалось эффективным. Стивен отбил о стену донышко бутылки и ткнул в одного из убийц острым разбитым краем, а я просто лупил их стулом и ногами. Ярость придала мне сил. Мы загоняли их в узкий проход к ванной посреди которого все так же неподвижно лежал Йен Янг. Вдруг, словно приняв одновременное решение, наши враги резко повернулись, кто-то из них распахнул дверь в коридор, и они сбежали. Я, задыхаясь, остановился на пороге.

 – В погоню! – воскликнул Стивен.

 – Нет... Вернитесь... – Я пытался успокоить дыхание. – Закройте дверь... Надо позаботиться о Малкольме.

 – О Малкольме?..

 – Он умирает, – перебил я. – Девяносто секунд... О Боже!

 Малкольм, что-то скуля, корчился около кровати.

 – Откройте матрешку! – приказал я. – Мишину матрешку! Быстрее, быстрее... Достаньте жестянку с налоксоном!

 Я рывком выдвинул ящик, выхватил оттуда мою "дыхательную" аптечку и вынул пластмассовую коробочку. Пальцы не слушались. Будет чертовски справедливо, подумал я, если я не смогу его спасти. Ведь мои пальцы болят потому, что он пытался убить меня.

 Не могу сорвать со шприца чехол из прочного пластика. Быстрее! Ради Бога быстрее. Попытаться зубами...

 – Это? – спросил Стивен, показывая коробочку из-под леденцов.

 Я открыл ее и положил на стол.

 – Да. Спустите с него брюки. Девяносто секунд... Боже, Боже...

 Мои руки дрожали. Малкольм начал задыхаться.

 – Он синеет! – в испуге воскликнул Стивен. Наконец игла надета на шприц. – Он потерял сознание, – сказал Стивен, – продолжает задыхаться.

 Я свернул головку одной из ампул с налоксоном. Трясущимися руками поставил ее на полку. Только бы не перевернуть... Мне нужны сейчас две руки, две здоровых руки... которые не трясутся.

 Я взял шприц в правую руку, а ампулу в левую. Я почти ничего не умел делать левой рукой, поэтому должен был сделать укол правой... Погрузил кончик иглы в жидкость... Потянув плунжер, вобрал ее в шприц. Пальцы не слушаются... Ну и что из того? Девяносто секунд... И все будет кончено.

 Я повернулся к Малкольму. Стивен спустил с него штаны, обнажив часть ягодицы. Я вонзил в мякоть иглу и нажал плунжер, подумав: "А остальное в руце Божьей".

 Мы подняли Херрика на кровать, что само по себе было нелегко, сняли с него пиджак и галстук и расстегнули рубашку. Выглядел он ужасно, дышал с трудом, но хуже ему не становилось. Он пришел в сознание, и к нему сразу же вернулся ужас.

 – Ублюдки... – прошептал он. Лежавший около двери ванной Йен застонал и попытался подняться. Стивен помог ему встать и усадил на диван.

 Склянка валялась на ковре у их ног, и Стивен автоматически нагнулся, чтобы поднять ее.

 – Не трогайте! – испуганно воскликнул я. – Стивен, не касайтесь ее. Это смерть!

 – Но она пуста.

Быстрый переход