Изменить размер шрифта - +
Ее рука потянулась к другой пачке, той, которую принесла она, и фермер вздрогнул. Она взяла письмо наугад.
     Дорогой Конрад, как я тебя люблю!
     Есть отличная новость: по случаю моего дня рождения отец положил на мой счет в банке еще тысячу флоринов.
     Этого вполне достаточно, чтобы поехать в Америку - я узнала из газеты тарифы на пароход. Мы можем отправиться в третьем классе.
     Что тебя удерживает здесь? Жизнь стала просто невыносимой. Я задыхаюсь в Голландии. Мне кажется, весь Делфзейл смотрит на меня с укором.
     Но несмотря ни на что, я счастлива и горда принадлежать такому человеку, как ты!
     Надо обязательно уехать до каникул: отец настаивает, чтобы я отправилась на месяц в Швейцарию, а я не хочу - тогда наш грандиозный план придется отложить до зимы.
     Я купила учебники английского языка и уже выучила много фраз.
     Скорее! Скорее! Нас ждет прекрасная жизнь, правда?
     Нельзя больше оставаться здесь... Особенно теперь! Мне кажется, г-жа Попинга стала холодна со мной. И я боюсь Корнелиуса - он бегает за мной по пятам, а я не могу его огорчить. Очень милый, хорошо воспитанный мальчик, но как он глуп!
     К тому же он совсем ребенок. Не то, что ты, Конрад!
     Ты видел мир, знаешь жизнь.
     А ведь всего лишь год назад, когда я появилась на твоем пути, ты даже не смотрел на меня! Помнишь?
     И вот теперь у меня может быть ребенок. Твой ребенок!
     Во всяком случае мог бы быть...
     Но почему ты так изменился? Неужели ты меня разлюбил?..
     Письмо было не закончено, но голос г-жи Попинга настолько ослаб, что она замолчала. Пальцы ее перебирали пачку писем. Она что-то искала.
     Потом прочитала еще одну фразу из середины письма:
     Заканчиваю с мыслью, что ты больше любишь свою жену, чем меня, я ей завидую и ненавижу ее. Иначе, почему ты теперь отказываешься уехать?
     Фермер не понимал слов, но слушал с таким вниманием, что можно было с уверенностью сказать: он догадывается.
     Г-жа Попинга проглотила слюну, взяла последнее письмо и прочитала глухим голосом:
     Я слышала разговоры, что Корнелиус больше влюблен в госпожу Попинга, чем в меня, и что они хорошо ладят друг с другом. Если бы это было правдой! Тогда мы могли бы не волноваться, и тебя не терзали бы сомнения...
     Она выронила листок. Он упал на ковер к ногам Ани, которая не сводила с него глаз.
     В комнате воцарилась тишина. Г-жа Попинга не плакала, но все в ней выражало страдание: и затаенная боль, и умение держать себя в руках, достигнутое ценой огромных усилий, и прекрасное чувство, вдохновляющее ее.
     Она пришла защищать Конрада! Она ждала нападения и готова была сражаться, если потребуется.
     - Когда вы нашли эти письма? - смущенно спросил Мегрэ.
     - На следующий день после...
     У нее перехватило дыхание. Она глубоко вздохнула. Глаза ее наполнились слезами.
     - После того, как Конрад...
     - Да.
     Он понял и посмотрел на нее с сочувствием. Не красавица, но и далеко не дурнушка, она не имела тех недостатков, которые делали столь неприятным лицо Ани.
     Высокая, крупная, но не толстая. Густые прекрасные волосы, розовое лицо.
     И все-таки Мегрэ предпочел бы, чтобы она была некрасива.
Быстрый переход