– Мне не следовало отвлекаться…
Под пристальным взглядом короля она опустила голову.
– Глупости, – фыркнула Эбби. – Даже если дети на несколько минут остались одни, это не повод без спросу брать чужие вещи!
– Я хотел вернуть его на место! – продолжал Тим.
– Он не собирался это делать! – наябедничала Джул. – Сказал, что поднос – серебряный и его стоит припрятать на черный день!
– Тим! – ахнула Эбби, с ужасом думая, что подумают слуги, все еще толпившиеся в дверях.
– Какое прекрасное воспитание получили мои племянники, – протянул Максимилиан. – Полагаю, мисс Торнтон, за это мне стоит благодарить вас?
Презрительный тон заставил девушку вздернуть голову.
– Я…
– Не смейте обвинять Эбби, – Тим вклинился между взрослыми, заслоняя собой любимую тетю. – Молли сказала, что все, что есть в замке принадлежало и нашей маме тоже!
– Неужели? – подчеркнуто вежливо осведомился Максимилиан. Он перевел взгляд с мальчика на горничную.
– Я… – Молли всхлипнула. – Ваше величество, я просто хотела, чтобы дети почувствовали себя, как дома…
– Не думаю, что дома они стали бы прятать вещи на черный день, – насмешливый голос заставил Эбби вздрогнуть.
Она обернулась. Как всегда, одетый в черное, лорд Эванс стоял в дверях.
– Майкл, наконец то! – сердито приветствовал его Максимиллиан. – Я думал, ты не появишься сегодня!
– И пропустить представление? – он усмехнулся, подходя и окидывая взглядом разор, царивший в холле. – Как я понимаю, парадные покои готовы к приему гостей?
Вопрос, заданный совершенно обыденным тоном заставил слуг засуетится и спешно кинуться к дверям.
– И уберите здесь, – продолжал лорд Эванс.
– Но милорд, что делать с пинея? – всплеснул руками Мануччи. Все это время он простоял в стороне, делая вид, что совершенно безразличен к происходящему в холле.
– Пока пересадите в другой горшок. Я распоряжусь привести две схожие кадки из своего имения. – отмахнулся он.
– Но разбит только один, – тихо возразила Эбби и заслужила насмешливый взгляд льдистых глаз.
– Я все таки настаиваю на замены пары, – лорд Эванс повернулся к королю. – Вижу, ты уже имел счастье познакомиться с детьми Мелиссы.
– Почти, – Максимилиан перевел взгляд на племянников, внимательно рассматривая их. – Они не слишком похожи…
– Мы – двойняшки, – гордо сообщила Джулия. – Поэтому и разные!
– Похожи на Мелиссу, – заключил король.
– Так бывает. Иногда дети похожи на отца больше, чем на мать, – язвительно отозвалась Эбби. В любое другое время на бы сдержалась, но сейчас нервы были обострены до предела.
– Жаль, что это именно тот случай, – парировал Максимилиан и, игнорируя возмущение золовки, повернулся к лорду Эвансу.. – Кстати, Майкл, братья Льюисы должны прибыть сегодня.
– Предлагаешь составить вам компанию за роббером? – хмыкнул тот.
– У тебя другие планы на этот вечер?
– Уже нет. Мне все равно надо было обсудить с ними пару вопросов. Почему бы это не сделать за картами?
– Превосходно. Мисс э э э…
– Торнотон, – подсказал лорд Эванс.
– Торнотон, вы свободны. Молли, уведите детей и проследите, чтобы они больше ничего не разбили!
– Мы не уйдем без Эбби! – возмутился Тим.
– Да! И вообще, кто вы такой, чтобы распоряжаться нами! – поддержала брата Джулия. Эбби закатила глаза, не зная, сердиться ей или восхищаться смелостью племянников. |