Изменить размер шрифта - +
Если мисс Бриггс являлась в нарядных шляпках, мисс Тонтон затемняли их шляпками более нарядными. Если на чепчике мистрисс Бриггс оказывались ленты радужного цвета, мистрисс Тонтон не замедлила надевать на голову ток со все-возможными цветами калейдоскопа. Если мисс Софии Тонтон выучивала новый романс, то две мисс Бриггс выступали уже с новым дуэтом. Раз как-то случилось Тонтонам, с помощью арфы, восторжествовать над своим врагом, но Бриггсы выдвинули в поле три гитары - и победа осталась за ними. Короче сказать, соперничеству между ними не было конца.

 

Там как мистер Самуель Браггс был настоящая машина, и как кроме того известно было, что первоначальную мысль для этой прогулки подала мистрисс Тонтон, то женская отрасль фамилии Бриггсов устроила, чтобы при выборе присутствовал не мистер Самуель, но мистер Александер; а так как упомянутый мистер Александер справедливо прославился упорством (свойственным прокурору банкротского суда), то, без всякого сомнения, его не нужно было учить много. Он поставил себе в непременную обязанность и в особенное удовольствие быть неприятным до крайности и сверх всего, во что бы то ни стало, положить при выборе Тонтонов черный шар.

 

Вечернее заседание было открыто мистером Перси Ноаксом. Представив, довольно удачно, присутствующим джентльменам необходимость выпить во легонькому грогу, он вкратце изъяснил главные причины их собрания и заключил замечанием, что первый приступ должен состоять в выборе президента, которому должно быть вверено личное управление всем, что только касалось до распоряжений. Один из джентльменов, бледный молодой человек, в зеленом галстуке и очках того же цвета, член достопочтенной общины Внутреннего Тэмпля, тотчас же поднялся, с тою целью, чтоб предложить на место президента мистера Перса Ноакса. Он знал его данным-давно и готов ручаться честью, что почтеннее, превосходнее и чистосердечнее его не существовало еще в целом мире ни единого человека (всеобщее внимание и возгласы: гир! гир!) (Hear! hear! - слушайте! слушайте!). Молодой человек, как видно было по всему, был тверд в ораторском искусстве; воспользовавшись этим случаем, он вошол в рассмотрение состояния английских канонов, со времен Вильгельма Завоевателя до наших времен; обратил внимание слушателей на законы древних друидов, коснулся слегка правил, постановленных афинскими законодателями, и в заключение с жаром произнес похвалу пикникам и тому подобным увеселениям.

 

Мистер Александер Бриггс не замедлил выразить несогласие на это предложение. пр? всем своем искреннем почтении к мистеру Перси Ноаксу, как частному лицу, он полагал, что не должно было бы препоручать ему, мистеру Перси Ноаксу, такую огромную власть (всеобщее неудовольствие). Мистер Бриггс полагал, что в предназначаемом достоинстве мистер Перои Ноакс не будет действовать с надлежащею справедливостью, беспристрастием и благородством; при этом он просил, чтобы слова его не принимались в дурную сторону, потому что они сказаны были без всякого намерения оскорбить особу мистера Перси Ноакса. Мистер Гарди защищал своего достойного друга голосов, сделавшимся от душевного волнения и грога не совсем-то внятным. Наконец, для скорейшего окончания дела, предложено было сделать выбор по большинству голосов: оказалось, что один только голос изъявил несогласие, а потому мистер Перси Ноакс провозглашен был избранным, вследствие чего он и занял президентский стул.

 

Действие митинга продолжалось теперь с величайшей быстротой. Президент объявил, по составленной им смете, приблизительные издержки на поездку, и каждый из присутствующих подписался на уплату своей доли. Потом следовало разрешить вопрос: должно ли нанять на этот случай пароход "Эндивор"? И снова мистер Александер Бриггс представил из себя оппозиционную сторону: вместо слова "Эндивор", он предложил написать "Фляй"; но предложение его было отвергнуто. Наконец началась самая важная церемония, а именно: балотировка предлагаемых членов общества.

Быстрый переход