Изменить размер шрифта - +
 – Я, пожалуй, пойду.

– Желаю тебе приятно провести время, – ответила Мышка.

На пороге Пенелопа внезапно остановилась с обеспокоенным выражением на лице.

– Что случилось? – спросила Мышка.

– Я не знаю никаких игр, – сказала Пенелопа. – Я не видела ни одной девочки с тех пор, как мне было пять лет.

– Так они тебя научат.

– А вдруг я им не понравлюсь?

– Чепуха, – сказала Мышка. – Ты очень симпатичная девочка.

– Ну а вдруг?

– Обязательно понравишься, – попыталась успокоить ее Мышка.

Пенелопа посмотрела на куклу.

– Наверное, я все‑таки возьму Марианну с собой. Если я им не понравлюсь, то, может быть, понравится она.

– Ну не волнуйся ты так. – Мышка погладила ее по голове. – Кому это может не понравиться такая прелестная маленькая девочка?

– Много кому, – серьезно ответила Пенелопа. – Например, Айсбергу.

– Здесь ты всем понравишься, – успокоила ее Мышка. – Просто скажи им, как тебя зовут, и они с удовольствием примут тебя в игру.

– Надеюсь, – неуверенно сказала Пенелопа. Потом она приказала двери открыться, вышла в коридор, нервно помахала на прощание рукой Мышке и Мерлину, после чего под шипение не слишком хорошо пригнанной двери пошла вниз по лестнице.

– Кто такой Айсберг? – спросил Мерлин, с отвращением оглядывая дешево обставленную комнату. – Персональный страшилка?

– Не совсем, – сказала Мышка, усаживаясь с ногами в большое кресло. – Давным‑давно мне доводилось работать на этого человека.

– Я никогда не слышал, чтобы ты о нем упоминала.

– Тогда у него было другое имя, – сказала Мышка. – Но довольно об Айсберге. Как тебе удалось нас найти?

– О, это длинная история, – ответил он, глядя на голограмму инопланетного пейзажа над кроватью. – Господи, какая безвкусица!

– Может быть, ты начнешь с начала? – сказала Мышка. – Как ты сумел скрыться от всех этих матерых головорезов после того, как высадил нас на Байндере X?

– Я не сумел.

Мышка нахмурила брови.

– Я тогда чего‑то не понимаю.

– От всех мне убежать не удалось, – повторил Мерлин. – Я думал, что оторвался, но потом Олли Три Кулака догнал меня в одной ужасной дыре под названием Жаброкрыл. – Мерлин вздохнул. – Шесть миллионов птиц, пятьдесят миллионов рыб и один городишко с двумя обшарпанными гостиницами. Готов поклясться, что половину населения планеты составляют исключительно орнитологи и ихтиологи. Если и было в Галактике место, где никому и в голову бы не пришло меня искать (как я тогда думал), то это Жаброкрыл.

– Так ты, очевидно, ошибся.

– Я провел там почти месяц, – ответил волшебник. – Олли Три Кулака нашел меня только несколько дней назад.

– Так он, очевидно, тебя не убил.

Мерлин хмыкнул.

– Что, заметно?

– Так что произошло‑то?

– Он искал девчонку. Они со Смитом Могилой прослышали, что Янки Клиппер выставил ее на аукцион, а их клиенту она необходима позарез. Но у них возникли трудности: никто из них никогда не видел Пенелопу вблизи. Олли знал, что я‑то ее видел, и они решили убедиться, что на продажу выставлена не подделка, так что они со Смитом предложили мне сделку – полмиллиона кредиток за то, чтобы я опознал девчонку вне зависимости от того, сможет ли их клиент ее купить или нет.

Быстрый переход