|
Он вышел, а Мышка принялась бродить по комнате, включила головизор, проверила октафонический музыкальный центр, осмотрела шкафчики в ванной и шкафы в спальнях – больше по привычке, чем из надобности.
Через несколько минут в комнате появилась Пенелопа.
– Ты рано вернулась, – заметила Мышка. – Разве ты не подружилась с девочками?
– Нет, мне очень понравилось, – сказала Пенелопа.
– Тогда в чем дело?
– Нам надо уходить, Мышка.
– Уходить? Ты имеешь в виду – из гостиницы?
Пенелопа кивнула.
– Быстро.
– Кто‑нибудь узнал, что мы здесь?
– Да.
– Сколько у нас есть времени? – спросила Мышка.
– Может быть, десять минут, может быть, немного меньше.
– Хорошо, – сказала Мышка. – Мерлин сейчас в баре. Забираем его и сматываем удочки.
– Нет! – воскликнула Пенелопа.
– Он только что рисковал для нас жизнью, не забудь, – сказала Мышка.
– Он нам не нужен, Мышка.
– Мы не предаем своих друзей, Пенелопа; – строго сказала Мышка. – Я тебе уже это, кажется, объясняла. – Она встала и направилась к двери. – Интересно, как это они так быстро нас нашли? Я думала, что на несколько дней мы здесь в безопасности.
– Мерлин им как раз сейчас все рассказывает.
– Они здесь!
– Нет. Он говорит с ними по видеофону, но они будут здесь очень скоро.
– Ты видела, как он им звонит?
Пенелопа приложила палец к виску.
– Вот здесь.
Мышка долго и внимательно смотрела на девочку.
– Ты уверена?
– Да.
– Вот двуличный мерзавец!
– Пойдем, Мышка, – сказала Пенелопа, трогая ее за рукав. – Надо спешить!
– Где тот твой друг, которого мы должны были встретить на Каллиопе? – спросила Мышка. – Вот сейчас нам бы совсем не помещал хороший друг!
– Не знаю.
Мышка вышла в коридор, осмотрелась, проверяя, не возвращается ли Мерлин, потом кивнула Пенелопе.
– Сюда, – сказала она, уводя ее влево по коридору. – Там нам пришлось бы идти мимо бара, а я не хочу, чтобы он видел, как мы уходим.
Пенелопа, прижимая к себе куклу, спешила за Мышкой, держа ее за руку.
– Быстрее, – сказала Мышка, увеличивая темп. – Если повезет, то мы успеем поймать такси и уехать раньше, чем Мерлин обнаружит, что нас уже нет.
Они пробежали мимо маленького голографического театра, кофейни, большого закрытого бассейна и осторожно вышли в холл.
– Друзья Мерлина уже прибыли? – шепотом спросила Мышка.
– Нет еще, – сказала девочка.
– Отлично. Побежали.
Они быстрым шагом пересекли холл и вышли наружу, где Мышка принялась ловить такси.
– Ну когда же все это кончится? – устало повторяла Пенелопа.
ГЛАВА 24
Если Ксанаду выставлял напоказ сотням тысяч туристов ухоженную парадную сторону Каллиопы, то Новая Гоморра демонстрировала сторону менее процветающую. Город этот вырос посреди травянистых равнин, как нарыв на гладкой поверхности западной саванны. Он располагал семью мультиатмосферными гостиницами, и почти все иножители, попадавшие на Каллиопу, немедленно отправлялись в Новую Гоморру.
Имелись здесь свои достопримечательности, непременные на Каллиопе развлечения, улицы были достаточно безопасны, и многие сафари начинались от площадки Норфолк II – но, может быть, оттого, что у иножителей было не так много денег, а может быть, просто потому, что они были иножители, развлечения Новой Гоморры казались не такими соблазнительными, как у ее восточного соседа. |