|
– У вас нет веры в Прорицательницу?
Мышка уже собиралась ответить иножителю какой‑то резкостью, но потом передумала и снова принялась бродить по комнате.
Пенелопа прижала Марианну к груди, покачиваясь взад и вперед на старом диванчике, наполовину шепча, наполовину напевая кукле колыбельную. Время от времени она останавливалась, чтобы посмотреть, на прежнем ли месте Айсберг, затем принималась любовно разглаживать платье куклы и снова напевать ей колыбельную.
Вечный Малыш вытащил из кобуры акустический пистолет и проверил заряд.
– Если ты так и будешь вертеть в руках эту игрушку, ты в конце концов незаметно используешь весь заряд, – прокомментировал Айсберг. – Если ты нервничаешь, ступай напротив и выпей.
– Я не нервничаю, – поправил его Малыш. – Мне скучно. Я еще ни разу не встречал ни Колючку, ни Смита Могилу. Интересно, на что они способны?
– Они могут убить тебя – вот на что они способны, – сказал Айсберг.
– Ты действительно думаешь, у них есть шанс? – спросил Малыш почти с надеждой в голосе.
– У каждого всегда есть шанс, – ответил Айсберг не задумываясь. – Здесь, на Границе, так: если ты вооружен, то пока что не побежден.
Малыш улыбнулся, что он делал чрезвычайно редко.
– Я раньше никогда так не думал, – сказал он.
– Ты еще молод, – саркастически сказал Айсберг. – Еще узнаешь.
Малыш чуть не засмеялся, затем сунул пистолет обратно в кобуру.
– Он с ума сошел, – сказала Мышка, наконец усаживаясь рядом с Пенелопой.
– Кто? – спросила девочка.
– Малыш. Ему предстоит драться с лучшими стрелками Внутренней Границы, а он чуть ли не смеется. С тех пор как я его встретила, ни разу не видела, чтобы он радовался. – Она встала и снова прошлась по комнате. Затем неловко уселась на деревянный стул, попыталась усидеть спокойно, но снова заерзала.
Внезапно Пенелопа подняла взгляд от куклы.
– Они здесь, – объявила она.
– Кто? – требовательно спросила Мышка.
– Два корабля, и третий скоро приземлится.
– Я знаю, – сказал Малыш со своего поста у входа. – Я только что видел, как они спускались. Они по меньшей мере в трех милях от нас. Может, в пяти. – Он помолчал. – А вот и следующий.
– Что ж, у нас, возможно, полчаса или более того, пока они доберутся сюда, – сказал Айсберг. – Если они вообще сюда доберутся.
– Что ты хочешь сказать? – спросил Черепаха Квази.
– За девочку назначена огромная награда. И они, наверное, не собираются делить ее на десять или двенадцать человек. Они могут перебить друг друга до того, как доберутся до города.
– Надеюсь, что нет, – страстно сказал Вечный Малыш.
– А сколько еще кораблей прибудет? – спросила Мышка.
– Насколько мне известно, два, – сказал Айсберг. – Всего у нас на хвосте было пять.
– Еще три, – поправила его Пенелопа.
Айсберг пожал плечами.
– Возможно, один мы не заметили. А может, кто‑то из них вызвал подкрепление.
– Уж поскорее бы они сюда добрались, – заметил Малыш. – Меньше чем через час стемнеет.
– Может, они подождут до утра, – сказала Мышка с надеждой.
– Маловероятно, – сказал Айсберг. – К утру остальная троица будет тоже здесь. Им надо захватить девочку и убраться как можно быстрее.
– Ну что ж, пусть им будет труднее, – сказала Мышка. |