– А теперь катись.
Мерлин, пятясь, выбрался на улицу.
– Ты все слышала? – спросил он Мышку.
– Да, – ответила она. – Нам лучше вернуться на корабль, если он еще на месте, конечно.
– Черт! – выругался Мерлин. – Я об этом не подумал. Раз девчонки с нами не было, то они, конечно, пошли к кораблю!
Они быстро зашагали прочь из Приюта Торговца, стараясь держаться по мере возможности в тени зданий, поскольку в любом месте могла быть засада.
– Как так быстро все узнали о том, что мы сделали? – спросил вдруг Мерлин, шагая все быстрее и быстрее.
– Ее семья, наверное, еще богаче, чем я думала, – заключила Мышка.
– В данный момент любой, кто захочет получить девчонку, получит ее, – заявил Мерлин. – В первый раз в жизни я убил человека. Мне плевать на то, сколько там за нее назначили, она не стоит всех этих неприятностей!
– В первый раз? – удивленно спросила Мышка.
– В первый.
– Ты очень хорошо держался.
– Пока ты не бросила в него нож, все было как игра: кто кого испугает, – отозвался Мерлин. – А потом я просто нажал на курок, не думая.
– Так лучше всего, – сказала Мышка. – Начни думать о том, что собираешься сделать, – и ты начнешь думать о том, что с тобой будет, и сомневаться, и не успеешь опомниться, как окажешься трупом.
– Ты говоришь об этом, как о мелочи какой‑нибудь, которая каждый день бывает. Я только что человека убил!
– Он собирался убить нас, – сказала Мышка, пожав плечами.
– Но…
– Перестань о нем думать. Может быть, прежде чем улететь отсюда, нам придется перестрелять еще десяток‑другой.
– Давай просто отдадим им девчонку.
– Сначала им надо хотя бы попросить нас об этом. Раз они уже вычислили, что она на корабле, то скорее всего не станут нас беспокоить просьбами.
– Замечательно, – пробормотал Мерлин.
Они достигли городской окраины. Мерлин оглянулся, чтобы убедиться, что из таверны за ними никто не последовал, и стал вглядываться вдаль, туда, где солнце отсвечивало от поверхности корабля.
– Он все еще там, – сказала Мышка наполовину удивленно.
– Боже! – вздохнул Мерлин. – Похоже, он теперь значительно дальше отсюда, чем был утром.
– Одна из причин, почему я работаю с тобой вместе, – сказала Мышка, – так это то, что в случае опасности ты хорошо держишься. А вот когда опасность еще только приближается, ты никуда не годишься, как и большинство мужчин.
Мерлин не ответил, просто окинул ее яростным взглядом, и они продолжили путь. Когда до корабля оставалось метров пятьсот, Мерлин снова остановился.
– Мне это не нравится, – сказал он. – Мы замечательная мишень. Здесь негде спрятаться, а из‑за песка мы не сможем бежать быстро, если понадобится.
– Чем скорее мы доберемся, тем скорее придет конец твоим волнениям, – сказала Мышка.
– Я вовсе не хочу, чтобы мою башку поскорее отстрелили.
– А тебе не приходило в голову, что если кто‑то на корабле планирует нас пристрелить, то он уже пять минут назад мог это спокойно сделать? Мы давно находимся в радиусе поражения любого длинноствольного оружия, мне известного: реактивного, лазерного, акустического, молекулярного.
Мерлин нахмурился.
– Ты права.
– Стало лучше?
– Уже не так напоминаю себе мишень по крайней мере. Кто бы там ни искал девчонку, он хотя бы подпустит нас достаточно близко, чтобы поговорить. |