Изменить размер шрифта - +
 – Мисс Кавео подошла ко мне и взяла под руку, словно я собирался сопровождать ее на бал дебютанток. Однако в ее стальной хватке не было ничего ни девичьего, ни скромного. Она посмотрела на меня снизу вверх и улыбнулась, хотя в глазах тоже блеснула сталь. – Я иду с вами, – сказала леди.

 

Глава девятнадцатая. Котел Торнтона № 2, или Я нахожу в Карлине нового кули, после чего обстановка накаляется

 

Около минуты я потратил на тщетные попытки переубедить мисс Кавео. Я знаю, что прошло именно около минуты, благодаря Уилтрауту, который поспешил сообщить мне об этом.

– Осталось девять минут, – буркнул он, хмуро глядя на карманные часы.

– Иди, – сказал Старый.

До этого он не вмешивался в наш с леди спор, который трудно было даже назвать спором, поскольку спорил один я. Она только тянула меня за руку и повторяла, что мы зря теряем время.

Брат перевел взгляд на нее.

– Поосторожнее.

Невозможно было понять – то ли он предостерегает ее, то ли предостерегает меня на ее счет, а времени разбираться уже не оставалось. К тому же мисс Кавео тащила меня за руку, как упряжка лошадей, и мне оставалось лишь отпустить тормоза и покатиться за ней.

 

– Ну… с чего начнем? – спросил я, когда мы обогнули станцию и выбежали на пыльные улицы Карлина. – С конюшен или салунов?

Леди молча взглянула на меня, подняв бровь.

– Ну конечно, с салунов, – согласился я.

Мисс Кавео наконец отпустила мою руку, но продолжала идти рядом; будь она на фут выше ростом, мы шли бы плечом к плечу, но ее плечо доставало мне только до локтя. И она продолжала смотреть на меня снизу вверх.

– Может, лучше смотреть, куда вы ступаете? – предположил я.

– Мне просто интересно, когда вы наконец спросите.

Я повернул голову и встретился с ней взглядом – теперь мы оба шли быстрым шагом, не глядя вперед.

– О чем спрошу?

По ее милому личику пробежала тень веселья, но так и не превратилась в улыбку.

– Почему я настояла на том, чтобы пойти с вами. Когда вы пытались меня отговорить, то лишь твердили, что это неприлично. Но ни словом не обмолвились о причине.

Я пожал плечами – и отвел глаза первым. Мы шли по самой середине улицы, и я повернул налево к единственному зданию, где еще светились окна.

– Не думал, что у вас и правда есть веская причина.

– Вот именно. Потому что ни о чем не спрашивали.

– Ну хорошо. Почему вам так хочется помочь доктору Чаню?

– А вам почему?

Я покачал головой, хмыкнул и едва не брякнул что-нибудь о непостижимой женской природе. Однако воздержался, поскольку вполне постижимо, как отреагировала бы на подобное замечание суфражистка.

– Потому что он вроде нормальный парень, – сказал я.

– И только? И это никак не связано с вашей работой?

– Мисс, вот что я вам скажу: для меня помощь хорошему человеку гораздо важнее работы.

– Вам не нравится быть железнодорожным сыщиком?

– «Сыщиком» еще ладно, а вот «железнодорожным» – не очень.

Быстрый переход