Изменить размер шрифта - +
Двое были промасленными железнодорожниками, а третий, судя по пропыленному и оборванному виду, – старателем в поисках первой большой удачи. Доктор Чань стоял рядом, без очков и в растерзанном костюме, с нахлобученным на голову наподобие шляпы раскрытым журналом. Седобородый мужик в побуревшей от пота рубахе уставился на меня из-за стойки.

– Ну?! – Я остановился, расставив ноги, уперев руки в боки и выпятив грудь в надежде, что приколотая к ней звезда отвлечет внимание от бедра и отсутствия там револьвера.

– Н-ничего, – заплетаясь промямлил один из железнодорожников. – М-мы п-просто немного по-повеселились…

– Китаец хотел забрать нашу «ленивую Сьюзен», – перебил его старатель. Это был здоровый немытый мужик, даже более здоровый и немытый, чем я сам, и бляха железнодорожного сыщика явно не произвела на него впечатления. – Я сказал, что пусть забирает старого пьянчугу, если немного поизображает из себя кули.

– Он обещал помочь мне перенести мистера Локхарта в поезд, если я куплю выпить ему и друзьям, – сказал Чань, злясь и стыдясь одновременно. Он стащил с головы журнал и бросил его на пол. – А теперь отказывается.

Здоровяк ухмыльнулся:

– А я еще не напился.

– Тогда вали отсюда и найди себе корыто, – сказал я. – Эти джентльмены – пассажиры Южно-Тихоокеанской железной дороги, и они возвращаются в поезд. Прямо сейчас.

Я сделал шаг к столу, намереваясь поднять Локхарта и вытащить на улицу. Железнодорожники не собирались мне мешать – они съежились на стульях в полной покорности.

Их дюжий приятель, напротив, был настроен непримиримо.

– Вот же гадство. – Он развернулся на стуле лицом ко мне, одновременно загораживая собой Локхарта. – Китаеза говорил, что они со стариком едут на «Тихоокеанском экспрессе», но я не поверил. Что дальше – начнут с черномазыми порядочных людей садить? Неправильно это. Кто-то должен положить конец беспределу… а, парни?

– Т-точно, Пат, – промямлил один из парней.

– Пожалуй, Пат, – безвольно кивнул другой.

– Ну вот и договорились. – Пат указал грязным и толстым, как сосиска, пальцем, на Чаня. – Этот вот китаеза ни на какой поезд не сядет.

Я вздохнул и медленно, устало покачал головой, как будто мне надоело день-деньской выбивать из людей подобную дурь.

– Тогда такой вопрос, – сказал я. – Слыхали когда-нибудь про Рыжего Верзилу Амлингмайера?

Локхарт ответил хриплым всхрапом. Остальные промолчали.

– Нет? – продолжил я. – Ну ладно. Всегда рад возможности разнести о себе славу. Итак… могу отметелить вас по одному или по двое, но не советую бросаться всем сразу: только помешаете друг другу, и мне будет слишком легко.

– Ха! – фыркнул Пат. – Если ты так крут, как хвастаешься, то что у тебя с лицом?

– Ты об этом? – Я пошевелил пальцами перед распухшим носом. – Встань, покажу.

Пат и вправду послушался: хрустнув костяшками и выругавшись, оторвал задницу от стула. Пока громила не успел выпрямиться и твердо встать на ноги, я сделал шаг вперед и ударил.

Быстрый переход