-- Там, наверху, в своей комнате. Я оставил ее на кровати. Хочу, чтобы
вы выслушали ей сердце, прежде чем я уложу ее сюда... Я-то уже слушал -- не
бьется.
Доктор поднялся наверх. В комнате все оставалось по-прежнему. Только
открыли окно. Увядшие, задохшиеся в собственном аромате цветы издавали
теперь лишь вялый запах мертвой зелени. Но в алькове еще оставалось тепло,
удушье наполняло комнату и словно распространялось по ней тонкими струйками
дыма. Альбина, бледная, как полотно, сложив руки на груди, улыбаясь, спала
на ложе из гиацинтов и тубероз. Она была счастлива, она была мертва! Доктор
встал у кровати и долго смотрел на нее пристальным взором ученого, который
пытается воскресить мертвеца. А затем даже не захотел трогать ее
сложенных на груди рук и только поцеловал ее в лоб, в то место, на которое
легло едва заметной тенью материнство Альбины. Внизу, в саду, все еще мерно
и глухо стучал о землю заступ Жанберна.
Однако через четверть часа старик поднялся наверх. Он кончил свое дело.
Доктор сидел у кровати, погрузившись в такую задумчивость, что, по-видимому,
даже сам не замечал крупных слез, медленно скатывавшихся по его щекам. Оба
только обменялись взглядом. Помолчав, Жанберна медленно произнес:
-- Видите, я был прав! -- Он снова сделал широкий жест рукой.-- Нет
ничего, ничего, ничего... Все только пустой фарс!
Он наклонился и стал подбирать упавшие с кровати розы, а затем по одной
клал их на платье Альбины.
-- Вот цветы живут какой-нибудь день--и конец,--сказал он.--А дурная
крапива, вроде меня, крошит даже камни, среди которых растет... Ну, а теперь
баста, теперь я могу и околеть! Отняли у меня последний луч солнца. Да, все
только пустой фарс!
Старик уселся. Он не плакал, он одеревенел от отчаяния и походил на
автомат с испорченным механизмом. Машинально он протянул руку и взял со
столика, усыпанного фиалками, какую-то книгу. То был один из разрозненных
томов с его чердака, томик Гольбаха, который он читал утром, пока сидел у
тела Альбины. Доктор по-прежнему молчал, подавленный горем. Старик принялся
перебирать страницы. Вдруг его осенила мысль.
-- Если вы поможете мне,-- сказал он доктору,-- мы с вами снесем ее
вниз да и похороним со всеми ее цветами.
Доктор Паскаль содрогнулся. Он объяснил, что так хоронить покойников не
разрешено.
-- Как так не разрешено! -- закричал старик.-- Ну, в таком случае я сам
себе разрешу!.. Разве она не моя? Не думаете ли вы, что я позволю попам
отнять ее у меня? Пусть только сунутся, я их из ружья попотчую!
И он встал, угрожающе размахивая книгой. Доктор схватил его за руки и
сжал их, заклиная старика успокоиться. Он долго говорил, говорил все, что
приходило на ум. Обвинял себя, бормотал какие-то полупризнания, смутно
намекал на тех, кто убил Альбину.
-- Слушайте,-- сказал он наконец,-- она теперь уже не ваша! Придется
отдать ее им.
Жанберна упрямо качал головой. |