Он наверняка уже готовит своих людей к войне… И все же его сын пришел на наши земли, чтобы отыскать именно тебя. — Тао осторожно положил руку мне на плечо. — Так кто же ты такой, Рик?
— Я — твой друг. — Я остановился и снова посмотрел Тао прямо в глаза. — И я никогда не причиню вреда ни тебе, ни твоему клану… Никому, кто сам не пожелает напасть на меня первым. Этого достаточно?
Видимо, на мгновение в моем взгляде промелькнул грозный ярл Виглаф. Тао снова пришлось отвернуться — но на этот раз он вдруг заулыбался, будто неожиданно вспомнил что-то приятное.
— Мы сражались бок о бок, Рик, и ты спас мне жизнь. Я знаю, что ты спешишь, и не хотел бы задерживать тебя в пути… Но не пожелаешь ли ты остановиться в доме моего отца, когда мы пойдем через его земли?
— Хочешь, чтобы я был твоим гостем? — усмехнулся я.
— Почему бы и нет. — Тао ускорил шаг и обогнал меня. — Если поспешим — успеем прежде, чем солнце зайдет завтра… Отец наверняка захочет отблагодарить тебя за все, что ты сделал для моего клана. А Ликиу соберет нам припасов в дорогу.
— Ликиу?..
— Моя сестра, — отозвался Тао. — Ты ей понравишься, Рик.
Дорогие читатели!
Серия "Видящий" наконец-то завершена, и теперь я могу полностью сосредоточиться на Посланнике. Проды будут выходить, может, и не каждый день, но уж точно куда чаще, чем раньше. Я постараюсь закончить вторую книгу в октябре или начале ноября.
Ваш автор.
Глава 19
— Странно… — Я задрал голову, осматриваясь по сторонам. — Вот уж не думал, что у тебя дома все… такое.
— Какое? — усмехнулся Тао.
— Не знаю… Обычное. — Я указал рукой на самое высокое здание по соседству. — Твой род ничуть не менее древний и славный, чем рода Владык Ледяного Копья. Но ваши дома…
— Слишком маленькие и бедные? — Тао поправил мешок за спиной. — Иши Неторопливый был самым скромным из учеников Мастера Рави, хоть боги и подарили ему Джаду ничуть не слабее, чем у братьев. И здесь, на востоке, мы чтим традиции предков. Даже Великий Мастер Четана не построил себе золотого дворца как у Владыки Алуру.
Вокруг действительно не было и сотой доли того роскошного великолепия, что я видел в Моту-Саэре. Если там Золотой круг — центральная часть города — напоминал что-то вроде застроенного небоскребами Манхэттана, то обитель Тао скорее выглядел как окраина Сан-Франа — тихая, немноголюдная и приземистая. Если бы вместо под ногами вместо коричнево-зеленоватых камней, которыми здесь мостили дорогу, был асфальт, а могучие деревья не поднимались бы выше крыш, я бы чувствовал себя… пожалуй, почти как дома, в Саннидейле.
Конечно, в моем мире загибающиеся вверх крыши с резными змеями, тиграми и драконами встречались разве что в Чайнатауне — а здесь мифические чудовища глазели на меня со всех сторон. То ли из-за традиций востока Империи, то ли из-за банального недостатка материала в округе, здешние жители почти не использовали в постройках камень и не украшали дома статуями из металла — зато мастерству местных резчиков позавидовали бы даже зодчие, что когда-то возводили дворцы Моту-Саэры. Вычурные узоры, змееобразные тела, когтистые лапы и зубастые морды покрывали если не каждую колонну или деталь из дерева, то каждую вторую уж точно. И все до одного смотрелись естественными, будто вырастающими прямо из земли — и прозрачно-легкими, воздушными, несмотря на приземистость. Видимо, из-за многочисленных дверей и окон, затянутых чем-то вроде плотной светлой бумаги. |