Изменить размер шрифта - +
Стив Линкольн и Джордж Томлинсон также двигались парой, обходя с севера враждебную пару, и затем зашли им в тыл.

– Мы видим наши цели, – доложил МакТайлер с характерной шотландской картавостью. На экране Нунэна они казались меньше чем в сотне метров, прямо позади них.

– Кончайте их, – приказал Кларк.

Оба смотрели на восток, в сторону от солдат «Радуги». Один скрывался за деревом, другой лежал на земле.

Стоял Марк Уотерхаус. Паттерсон тщательно прицелился и выпустил короткую очередь. Удары пуль прижали Уотерхауса к дереву, и он выронил автомат, который со стуком упал на землю. Это заставило лежащего повернуться и крепко сжать оружие, когда в него тоже попали пули. Рефлекторное движение пальца сжало спусковой крючок, и он, уже мертвый, выпустил очередь из десяти патронов в лес.

– Проклятие, – сказал по радио Паттерсон. – Это был мой. Должно быть, его оружие поставлено на рок‑н‑ролл, командир.

 

* * *

 

– Кто стрелял?! – выкрикнул по радио Хенриксен.

 

* * *

 

Все это сделало задачу Томлинсона и Линкольна намного проще. Обе их цели вскочили и уставились налево, так что их стоящие фигуры были отчетливо видны. Через мгновение оба лежали на земле, и через несколько минут голос вражеского командира потребовал доклада от всех. На этот раз не хватало восьми имен.

 

* * *

 

К этому времени почти все солдаты «Радуги» оказались в тылу людей Хенриксена, выполняя указания Нунэна, который руководствовался своей комбинацией трайкордера с компьютером.

– Я могу выступить по их радио? – спросил Кларк у агента ФБР.

– Конечно, – ответил Нунэн, щелкая переключатель и вставив провод микрофона. – Готово.

– Привет, ребята, – произнес Кларк на частоте противника. – Мы прикончили ваших восьмерых.

– Кто это?

– Ваше имя Хенриксен? – поинтересовался Кларк.

– Кто вы, черт вас побери? – потребовал голос.

– Я тот, кто убивает ваших людей. Пока мы прикончили восьмерых. Похоже, что у вас осталось двадцать два человека или что‑то вроде этого. Хотите, чтобы я продолжал убивать?

– Проклятие, кто вы такой?

– Меня зовут Кларк, Джон Кларк. А вы кто?

– Уилльям Хенриксен! – прокричал голос.

– А, вы бывший агент ФБР. Полагаю, вы уже видели Вила Гиэринга сегодня утром... как бы то ни было. – Кларк помолчал. – Я скажу это только один раз: сложите оружие, выйдите на открытое место и сдайтесь. Тогда мы перестанем стрелять. В противном случае мы прикончим каждого из вас, Билл.

Наступила тишина. Кларк пытался понять, каким будет решение голоса на противоположном конце, но через минуту он поступил так, как ожидал Кларк.

– Слушайте все, внимание, слушайте все. Отходить к зданию, отходить к зданию немедленно! Всем отойти к зданию!

– Радуга, это Шесть, ожидайте немедленного движения противника назад к комплексу зданий. Приказ о стрельбе остается в силе.

Паника, прозвучавшая в голосе Хенриксена, оказалась заразительной. Они тут же услышали топот бегущих людей, пробивающихся через кусты.

Для Гомера Джонстона создалась благоприятная обстановка. Один мужчина, одетый в зеленую форму, выбежал из леса и помчался по траве рядом с дорогой. В руках он держал автомат, что превращало его во врага, и Джонстон сделал выстрел, попавший бегущему между лопаток. Мужчина сделал еще один шаг и упал. – Винтовка Два‑Один, я прикончил одного к северу от дороги! – доложил снайпер.

Чавезу все было проще.

Быстрый переход