Изменить размер шрифта - +
Гибкая талия, в пупке – яркая сережка, отчетливо выделяющаяся на бледной коже. Светлые волосы зачесаны назад и завязаны, но несколько прядок избежали этой участи и обрамляли ее бледное овальное лицо. Груди соблазнительно шевелились под короткой желтой майкой, и Темплтон заключил, что лифчика на ней нет. Повезло этому парню, Барберу, подумал Темплтон. Если последним, что он сделал на этом свете, был трах с Келли Сомс, тогда, похоже, он прожил не самую плохую жизнь. Темплтон начал прикидывать: может быть, когда они совсем‑совсем покончат с этой историей, ему и самому представится шанс.

Когда чай был приготовлен и подан, Уинсом вынула записную книжку, и Темплтон откинулся на спинку стула.

– Хорошо, – произнес он. – Итак, вы, мистер Сомс, вернулись сюда в пятницу около семи часов вечера. Верно?

– Ну да, верно, – буркнул Сомс.

– Чтобы проверить, выключили ли вы газовую конфорку?

– Иногда она, это, так слабо горит, – ответил он, – сквозняк чуть подует – она и потухнет. Пару раз, бывало, приду домой, чую – пахнет тазом. Решил, лучше, это, проверить, живу‑то я не больно далеко от «Кросс киз».

– На машине около пяти минут в одну сторону, верно?

– Ну да, вроде того.

– А вы, мисс Сомс, работали в «Кросс киз» весь вечер, так?

Келли прикусила ноготь большого пальца и кивнула.

– Как долго вы там работаете?

– Года два уже. Тут у нас больше‑то заняться толком нечем.

– Думали о том, чтобы перебраться в большой город?

Келли глянула на отца и ответила:

– Нет.

– А «Кросс киз» – славное местечко для работы, правда?

– Нормальное.

– Подходящее, чтобы встречаться с парнями?

– Не пойму, о чем вы.

– Ладно вам, Келли. Вы барменша. Вы там встречаете массу парней, с вами наверняка часто заговаривают, вы же такая миленькая.

Она покраснела, и по ее лицу скользнуло подобие улыбки, Темплтон это заметил. Может, ему все‑таки выпадет шанс. Что касается Келвина Сомса, то он наморщил лоб так, что глубокие борозды пролегли до самой переносицы.

– Они жалуются вам на свои неприятности? – продолжал Темплтон. – О том, как жены не понимают их, о том, как их не ценят на работе?

Келли пожала плечами.

– Иногда, – ответила она. – Когда тихо.

– Как вы развлекаетесь?

– Да не знаю. Гуляю с друзьями, всякое такое.

– А куда вы ходите? Молодой девушке тут и отправиться‑то некуда, верно?

– Можно и в Иствейл пойти.

– Ах да. Конечно же вам нравится проводить субботние вечера в Иствейле с местными парнями, слушать их сальные шуточки, вам нравится, когда они вас смешат до чертиков и убалтывают где‑нибудь на рыночной площади. Наверное, такой девушке, как вы, хочется чего‑то еще, большего? Ведь так?

– Иногда танцы бывают, группы приезжают, – поведала Келли.

– Кто вам нравится?

– Да не знаю.

– Ну ладно вам, у вас же наверняка есть любимая группа.

Она поерзала в кресле:

– Нет, правда не знаю. Может, «Кин».

– Ах, «Кин». – Темплтон понимающе кивнул. – Ник Барбер серьезно увлекался всякими группами, верно?

Лицо Келли застыло и напряглось.

– Он говорил, ему нравится музыка.

– А он не говорил, что может вас провести на все самые лучшие концерты в Лондоне?

– Вроде нет. Я никогда и в Лондоне‑то не была.

Темплтон боковым зрением заметил буравящий его взгляд Уинсом.

Быстрый переход