Изменить размер шрифта - +
- Я подумал, что, вероятно, это не что иное, как инициал имени Оберон... Оберон - царь фей и эльфов из шекспировского "Сна в летнюю ночь". Я допустил неточности в своей статье и уже принес свои извинения, но все же я сделал открытие, довольно значительное... с точки зрения литературоведения...

 Эдвард переглянулся с Барбарой, и та ободряюще улыбнулась в ответ.

 - Оберон - это прозвище, которое Байрон дал своему другу сэру Перси Делано. О нем было известно, что он находился в Риме в двадцатых годах прошлого столетия. Итак, я принялся искать дом, где жил сэр Перси, хотя поначалу сомневался, что мне удастся найти его, и самое главное, до конца не был уверен, что "О" - первая буква имени Оберон... Но когда я отыскал дом, все встало на свои места... Именно это, скажу без ложной скромности, и является моим открытием.

 Из первого ряда донесся голос:

 - Можно вопрос?

 Эдвард взглянул на говорившего:

 - Пожалуйста, профессор Баренго.

 - Вы можете сказать нам, где находится этот дом?

 Эдвард немного помедлил, потом ответил:

 - На виа делле Тре Спаде, девятнадцать. Это тот самый дом, где прежде, задолго до сэра Перси, жил Бальдассаре Витали и где он явился Байрону во время спиритического сеанса. - По залу прошел легкий вздох. - Байрон, как вам известно, страстно увлекался некромантией. В ту ночь кто-то играл на органе "Двенадцатый псалом" и явился дух его автора, Бальдассаре Витали. Эдвард улыбнулся. - Была ли это материализация коллективного подсознательного, или же сие "мрачное явление" оказалось чьей-то шуткой, предоставляю решать вам. Так или иначе, на Байрона это произвело такое сильное впечатление, что, вернувшись домой, поэт почувствовал необходимость записать в дневнике слова псалма Витали.

 Божественная музыка... На самом деле ее автора считали в свое время воплощенным дьяволом. Говорили, будто Витали - маг, имеющий связи с потусторонним миром. И самое главное, о нем ходила молва, будто он убил своего соперника по некромантии - ювелира Иларио Брандани, чтобы завладеть секретом его могущества - знаком повеления.

 * * *

 В это время Пауэл уже стоял на виа делле Тре Спаде у дома номер 19, рассматривая фриз с изображением сов. Затем он решительно вошел в подъезд.

 Пауэл спустился в подвал и осветил фонариком плиты на полу. В луче света появилось надгробие сэра Перси Делано - Оберона - друга Байрона. Затем луч опять скользнул по стене и замер на старинной картине с изображением Распятия.

 * * *

 В это же время напряжение аудитории в зале британского посольства достигло своего пика.

 - Что же представлял собой этот знак повеления, который Витали выкрал у Брандани, убив его? Пока мы можем лишь делать предположения. Однако следы трагической загадки просматриваются в завещании музыканта, где упоминается некое тайное наследие, которое предназначено посвященному и охранять которое поручено посланцу, имеющему тело, но не имеющему души... - Эдвард указал на князя Анкизи. - Этими ценными подсказками я обязан князю Анкизи и еще раз чувствую необходимость публично поблагодарить его. Речь идет, таким образом, о каменном посланце - том самом, о котором упоминает в дневнике Байрон, очевидно хорошо знавший легенду...

 Эдвард внимательно следил за реакцией публики. И особенно Анкизи и его окружения.

 - Посланец, который имел тело, но не имел души... Каменный посланец... Статуя или же картина... Возможно, изображение ангела. Вспомним, что ANGHELOS по-гречески и означает "посланец"... Посланец Божий. Согласно легенде, Брандани, умирая, проклял своего убийцу и поклялся через сто лет перевоплотиться в человека, на которого будет возложена миссия найти нечто, охраняемое каменным посланцем.

 Эдвард подождал, пока публика успокоится.

Быстрый переход