|
Однако взгляд черных глаз был скандально озорным, и при мысли о той мощи и силе, что способна подхватить ее и сломать, как былинку, казалось, умолкнувшее желание вновь разлилось огнем в крови.
– А что это означает? – робко осведомилась Фелисия.
Загадочная улыбка тронула его губы.
– Нескончаемое удовольствие для нас обоих.
– А как именно все происходит?
– Собираешься записывать подробности?
– Просто предложенное заставляет немного нервничать, хотя, по зрелом размышлении, с тобой мне ничего не грозит…
– Верь мне, дорогая, – успокоил ее Флинн. – Все это забавы, игры, ничего более. А теперь поешь. – Он протянул ей миндальное пирожное и добавил: – Не хочу, чтобы моя дорогая молочница умирала от голода, когда я задеру ей юбки и воткну мой сгорающий томлением меч…
Низ живота Фелисии свело судорогой. Она, казалось, ощутила грубое вторжение.
– Некоторые стороны жизни молочниц в твоих устах звучат по меньшей мере соблазнительно, – пробормотала она дрожащим голосом. – Но может, молочница в свою очередь захочет приказывать повелителю…
Он отвел взгляд:
– Нет.
– Почему?
– Потому что я этого не позволю.
– Почему?
– Ответ займет слишком много времени. И к тому же мне не хочется это обсуждать. У тебя был муж, а у меня… – Глаза его в этот момент казались осколками льда. – А у меня люди, которых я предпочитаю забыть.
– И к сожалению, не можешь, верно?
– Это зависит от того, чем заниматься, – мягко пояснил Флинн.
– Поэтому ты и скитаешься по свету?
– Я не хочу обсуждать это.
– И поэтому ты так хорош в постели?
– Поэтому, – сухо подтвердил он. – Может, хватит?
– Разумеется. Я знаю, когда следует остановиться, и умею быть вежливой.
– Сейчас меня интересует отнюдь не вежливость.
– Собственно говоря, меня тоже.
Взглянув друг на друга, они рассмеялись.
– Меня интересует постель, разделенная с тобой, – объявила она с самым учтивым видом.
– Хочется, чтобы это длилось до бесконечности.
Мальчишеская улыбка осветила его лицо.
– Все очень просто.
– Как и должно быть.
– Если я не стану копаться в твоих чувствах.
– Ты не только ослепительно красива, но и умна… Ты согрелась? – нежно осведомился он.
Инцидент был исчерпан.
– Да, должно быть, одеяла помогли, – игриво прошептала она.
– Наверняка, – протянул он, отбрасывая складку одеяла, прикрывшую ее груди. – Хотя твои соски затвердели, как от холода.
Соски и в самом деле заострились, маня дотронуться до них.
– Должно быть, от предвкушения.
– И они набухли для меня?
Флинн скользнул кончиком пальца по розовым маковкам. Легчайшее прикосновение мгновенно отозвалось у нее внизу живота, послав к нервам крохотные молнии.
– Мы были слишком заняты твоим насыщением, и я почти не уделял внимания этим большим прелестным грудям.
Сжав соски пальцами, он чуть потянул, стал перекатывать, лепить… Пухлые груди подрагивали, трепетали, кофе в чашках пошел рябью.
– Тебе так нравится? Хочешь, я сожму сильнее? – приговаривал Флинн, сопровождая каждый вопрос наглядным примером.
Фелисия ощущала, как прозрачные капли сочатся из ее лона, увлажняют простыню, и только беспомощно стонала.
– Не слышу, – неумолимо допытывался он. – Сжать сильнее?
Он стиснул пальцы и, нагнув голову, лизнул плененную горошинку. Горячечно перекатывая голову по подушке, Фелисия с ужасом думала о той минуте, когда придется расстаться и продолжать жить без него. |