Изменить размер шрифта - +

***

Утром после завтрака Роберт и Мэри отправились к ближайшему телефону автомату, где Джонсон смог дозвониться до института Цинциннати и после передал трубку Мэри.

– Алло, это Мэри Роджерс, дочь вашего сотрудника Оливера Роджерса, мне очень нужна информация… – начала дама.

– Я понимаю вас, мисс, ваш отец бесследно исчез, нам уже пришло письмо, – перебил директор, – мы ничего больше не знаем, примите наши соболезнования.

– Простите, а его коллега Пол Беккер случайно не у вас?

– Нет, он уехал в Перу вместе с сэром Роджерсом, от него также нет никаких сведений, это все, что вы хотели знать? – спросил шеф, по его тону было понятно, что разговор с убитой горем барышней не был ему приятен.

– Да, сэр, это все, до свидания, – сказала растерянно Мэри и повесила трубку.

– Что он сказал? – спросил Делавэр.

– Он сказал, что Беккер уехал в экспедицию вместе с отцом, а значит, они пропали оба, – сказала дама в полном непонимании того, что теперь делать.

– Не переживай, Мэри, они найдутся, теперь нам надо ехать в билетную кассу, в Нью Йорк. Я видел билеты только там.

– Такси? – спросила Роджерс.

– Да, – ответил историк.

Герои добрались до Нью Йорка и пошли искать билетную кассу. Роберт уже бывал здесь неоднократно, поэтому знал куда идти, однако он не мог отрицать вероятности того, что кассу перенесли в другое место. Благо, она оказалась там же, и путешественники не потратили полдня на поиски нужного места.

Продавец билетов заявил, что рейса в Лиму в ближайшее время нет.

– У вас есть карта Перу? – спросил Роберт.

– У меня есть только карта Южной Америки, надеюсь, она вам поможет, – сказал продавец билетов – невысокий дядечка лет шестидесяти с седыми усами и залысиной. На его носу держались очки в металлической оправе.

Джонсон смотрел карту и пытался найти на ней город Хаэн. Видимо он был таким маленьким, что его никак нельзя было увидеть на карте крупного масштаба.

– Что вы ищите? – спросил билетер.

– Городок Хаэн в Перу, – ответил Делавэр.

Мэри смирно стояла рядом, оглядывая карту издалека.

– К сожалению, я не знаю такой. А для чего вам туда ехать?

– Дело в том, что мой отец – географ, он уехал в экспедицию и потерялся, – ответила дама, ей уже надоело рассказывать всем, почему она делает то или иное дело.

– Какой кошмар! – умеренно произнес продавец, затем подумал и сказал, – в общем, вам нужны билеты в Перу или в ближайший к нему аэропорт. У меня есть только Гуаякиль в Эквадоре, это недалеко от Перу, я надеюсь, что ваш Хуан или как его там, находится на севере Перу. Идет?

– Сначала скажите, сколько стоит? – спросил герой.

– Разве у нас есть выбор? – перебила Мэри.

– Но платить то надо, – ответил историк.

В общем, путешественники приобрели билеты на рейс из Нью Йорка в Гуаякиль через Майами и Гватемалу на послезавтра.

«Мне не хватит дней, которые я взял за свой счет», – понял Джонсон, но выхода у него не было, раз взялся за гуж, не говори, что не дюж.

Глава 11 Полет по Америке

Этот и еще один день был потрачен на изучение карты с целью поиска городка Хаэн. Оказалось, что он находится на самом севере Перу, и от него даже ближе добираться из Эквадора, чем из столицы Перу. Это немного подбодрило героев, однако неизвестность не давала спокойно выдохнуть. В это время Оливер мог подвергаться смертельной опасности, если он, конечно, не погиб до этого.

Вечер перед полетом был занят сборами. Джонсон был верен своим традициям: саквояж с вещами, которые можно оставить в отеле, и сумка с постоянно необходимыми принадлежностями, среди которых лежал и кнут.

Быстрый переход