- Видишь ли, - сказал он, - там, в доме, висят несколько старых картин,
они нравятся мне куда больше. Потом, когда я вырасту, у меня тоже будут
такие картины. Например, горы, когда заходит солнце, и все вокруг красное и
золотистое, и красивые дети, и женщины, и цветы. Это же много приятнее, чем
старый рыбак, у которого даже лица как следует не видно, или эта черная,
скучная лодка. Разве не так?
В глубине души Роберт был того же мнения. Он дивился и радовался
искренности мальчика, но не хотел в этом признаться.
- Ты еще в этом не совсем разбираешься, - быстро проговорил он. -
Пойдем, мне надо запереть мастерскую.
В этот момент со стороны дома внезапно послышался гул мотора и скрежет
колес.
- О, автомобиль! - радостно крикнул Пьер, выскочил из домика и, не
разбирая дороги, помчался, прыгая через газоны и цветочные грядки, прямиком
к господскому дому. Запыхавшись, он подбежал к гравийной площадке у входа и
успел как раз вовремя: из автомобиля вылез отец и какой-то незнакомый
господин.
- Привет, Пьер, - крикнул папа и подхватил сына на руки. - Со мной
приехал дядя, которого ты еще не знаешь. Подай ему руку и спроси, откуда он
приехал.
Мальчик внимательно взглянул на незнакомца. Он протянул ему руку и
увидел веселые светло-серые глаза.
- Откуда ты приехал, дядя? - послушно спросил он. Незнакомец взял его
на руки.
- Малыш, ты стал слишком тяжел для меня, - шутливо вздохнул он и
опустил Пьера на землю. - Откуда я приехал? Из Генуи, а до того из Суэца, а
до него из Адена, а еще раньше...
- Из Индии, я знаю, знаю! Ты дядя Отто Буркхардт. Ты привез мне тигра
или кокосовых орехов?
- Тигр у меня вырвался и убежал, но кокосовые орехи у тебя будут, а
также ракушки и китайские картинки.
Они вошли в дом, и Верагут повел своего друга по лестнице наверх. Он
ласково обнял за плечи Буркхардта, который был значительно выше ростом, чем
художник. Наверху навстречу им вышла хозяйка. Она тоже встретила гостя со
сдержанной, но искренней сердечностью. Его веселое, здорового цвета лицо
напомнило ей о незабываемых и радостных встречах прошедших лет. Он на миг
задержал ее руку в своей и заглянул ей в глаза.
- Вы совсем не изменились, госпожа Верагут, - похвалил он. - Вы лучше
сохранились, нежели Иоганн.
- Да и вы не изменились, - любезно ответила она. Он засмеялся.
- Да, фасад у меня все такой же цветущий, но от танцев пришлось
постепенно отказаться. От них не было никакого проку, я так и остался
холостяком.
- Надеюсь, на сей раз вы появились в наших краях, чтобы выбрать себе
невесту?
- Нет, сударыня, с этим покончено. Не хочу портить отношения с милой
моему сердцу Европой. |