Изменить размер шрифта - +
  Не хочу портить отношения с милой
моему  сердцу Европой. Вы знаете,  у меня есть родственники, и  я постепенно
превращаюсь в богатого дядюшку. С женой я бы ни за что не решился показаться
на родине.
     В комнате госпожи Верагут был приготовлен кофе. Они пили кофе с ликером
и  целый  час  провели  в  беседе   о  морских  путешествиях,  о  каучуковых
плантациях, о китайском фарфоре. На  первых порах художник  держался тихо  и
чувствовал  себя  немного  подавленным, в  этой  комнате  он  не  бывал  уже
несколько месяцев. Но  все складывалось хорошо, казалось, с приездом Отто  в
дом вошла легкая, веселая, ребячливая атмосфера.
     - Я думаю, моей жене сейчас надо  немного отдохнуть,  -  сказал наконец
художник. - Я покажу тебе твои комнаты, Отто.
     Они  простились  с хозяйкой и спустились  в комнаты для гостей. Верагут
приготовил для своего друга две комнаты и  сам позаботился об обстановке - о
мебели  и всем остальном, от картин на стене до книг  в шкафу. Над  кроватью
висела старая выцветшая фотография, забавный и трогательный снимок института
в семидесятые годы. Гость заметил ее и подошел ближе.
     - Бог ты мой, - удивленно  воскликнул он, - да это же мы в ту пору, все
шестнадцать! Старик, ты меня растрогал. Этот снимок я не видел лет двадцать.
     Верагут улыбнулся.
     - Да, я подумал, что он доставит тебе удовольствие. Надеюсь, ты найдешь
все, что нужно. Будешь распаковывать чемоданы?
     Буркхардт   уселся  на  огромный,  с  обитыми   медью   углами  баул  и
удовлетворенно огляделся.
     - Здесь просто восхитительно. А ты где обитаешь? Рядом? Или наверху?
     Художник играл ручкой кожаной сумки.
     - Нет, - вскользь бросил он. - Я живу рядом с мастерской, в пристройке.
     - Потом обязательно покажешь. А... а спишь ты тоже там?
     Верагут оставил в покое сумку и отвернулся.
     - Да, и сплю там.
     Буркхардт умолк и задумался. Затем он вытащил из кармана толстую связку
ключей и зазвенел ими.
     -  Слушай, давай-ка распакуем чемоданы,  а?  Ты  не мог бы  сходить  за
малышом? Он будет рад.
     Верагут вышел и вскоре вернулся с Пьером.
     - У тебя такие замечательные чемоданы, дядя Отто, я их уже разглядывал.
А сколько на них наклеек! Некоторые я  прочитал. На одной написано "Пинанг".
Что это значит - "Пинанг"?
     -  Это  город  в Индокитае,  я там иногда  бываю. Смотри-ка, а этот  ты
можешь открыть сам.
     Он  дал мальчику  плоский,  с многочисленными зубцами  ключ и  попросил
открыть  замок одного из  чемоданов. Крышка  открылась,  и Пьер сразу увидел
уложенную  вверх  дном  пеструю  корзинку  малайской работы. Когда  корзинку
перевернули и освободили от  обертки, в ней оказались переложенные бумагой и
ветошью фантастически  красивые ракушки,  какие  можно  купить в  приморских
городах экзотических стран.
     Пьер получил ракушки  в  подарок и совершенно ошалел от счастья, но  за
ракушками  последовал большой слон  из  черного эбенового  дерева, китайская
игрушка  с  движущимися  гротескными фигурками,  вырезанными  из  дерева, и,
наконец, рулон  ярких  китайских рисунков  с множеством  изображенных на них
богов, чертей, королей, воинов и драконов.
Быстрый переход