- Конечно, это замечательно, взволнованно отозвалась Марго, не ожидавшая такой щедрости. - Леди и джентльмены, а теперь Лена исполнит другую песню, называется “На бис”.
Лена наградила Марго убийственным взглядом и приступила к исполнению с такой энергией и таким обилием жестов, что даже Крич был поражен.
- Клянусь богом, какая смазливая девчонка! - воскликнул он, и глаза его увлажнились от восторга.
- Да-да, настоящая артистка, согласился Кралевский.
- Какая грудная клетка! - восхищался Крич. - Обводы-что твой линкор.
Лена закончила нотой, словно заимствованной у цитры, и поклонилась на аплодисменты-достаточно громкие, однако не слишком горячие и продолжительные, чтобы не поощрить певицу на еще один бис.
- Спасибо, Лена, это было замечательно, совсем как в настоящем концерте, сказала сияющая Марго. - А теперь, леди и джентльмены, представляю вам знаменитых артистов-эскапистов Коварно-Кралевского и его партнера Скользко-Стефанидеса.
- Господи! - вымолвил Ларри. - Кто придумал такие имена?
- Ты еще спрашиваешь? - удивился Лесли. - Теодор. Кралевский хотел назвать номер “Таинственные иллюзионисты-эскапологисты”, но Марго не могла поручиться, что выговорит это правильно.
- Спасибо и на этом, заключил Ларри.
Теодор и Кралевский прошагали к роялю, гремя цепями и замками.
- Леди и джентльмены, объявил Кралевский. - Сегодня вечером мы покажем вам трюки, которые ошеломят вас, трюки, настолько таинственные, что вы страстно пожелаете узнать, как они выполняются.
Он остановился и строго посмотрел на Теодора, который нечаянно уронил на пол одну цепь.
- Для первого трюка я попрошу моего ассистента не только крепко связать меня веревкой, но и заковать в цепи.
Послушно похлопав в ладоши, мы с восторгом стали смотреть, как Теодор обматывает Кралевского веревками и цепями. Время от времени до нашего слуха доносилась приглушенная перебранка.
- Что-то я... э... словом... гм... забыл, какой узел вязать... Гм... да... как ты сказал: сперва замок? Ах, да, вот он... гм... э... секундочку.
Наконец Теодор с виноватым видом повернулся к зрителям.
- Я должен извиниться... э... словом... э... что дело идет медленно, сообщил он. - Но у нас не было времени... э... попрактиковаться, то есть...
- Давай живей! - прошипел Кралевский.
В конце концов Теодор намотал на Кралевского столько цепей и веревок, что тот выглядел так, словно вышел из гробницы Тутанхамона.
- А теперь, объявил Теодор, указывая на обездвиженного Кралевского, есть ли желающие... э... словом... проверить узлы?
Полковник Риббиндэйн проковылял к артистам.
- Э... гм... - испуганно промямлил Теодор, не ожидавший, что найдутся желающие, боюсь, я буду вынужден просить вас... гм... так сказать... не очень сильно дергать узлы... э... гм.
Полковник Риббиндэйн обследовал узлы так тщательно, точно дело происходило в тюрьме и он был старшим надзирателем. Наконец он с явной неохотой возвестил, что узлы в порядке. Теодор с облегчением вышел вперед и снова указал на Кралевского.
- А теперь мой ассистент, вернее, мой партнер, покажет вам, насколько... это легко... э... словом... гм... освободиться от... э.... гм... нескольких ярдов... точнее, футов... хотя, конечно, здесь в Греции следовало бы сказать метров. |