Изменить размер шрифта - +
– Давайте, конечно. Я вам помогу. Что и куда будем вешать?

– Мистер Пи, – раздался сзади голос Мо. – Мне уже пора идти – можно?

– Конечно, Мо. Ребята, всем спасибо!

– Да, большое спасибо, – подхватила Луиза. – Я очень ценю вашу помощь. И буду рада видеть всех на встрече. Пригласите своих родителей! Мне важно узнать, что вы хотите видеть в этом саду.

Дети что-то невнятно пробормотали, уставившись в пол.

– Я что-то не то сказала? – спросила Луиза, когда они с Касом остались одни.

– Нет. Просто у этих детей не очень хорошие отношения с родителями. Мо живет с бабушкой, потому что в прошлом году его просто выставили на улицу. Салли не ладит с отчимом и старается как можно больше времени проводить вне дома. Сиддиг – в приемной семье, там еще шесть детей, и общего языка с ними он так и не нашел. – Кас грустно пожал плечами. – Если бы у них дома все было в порядке, они бы сюда не приходили.

– Ну вот, – у Луизы упало сердце. – А я наступила им на больную мозоль. Какая бестактность и глупость!

Он слегка толкнул ее локтем, и этот игривый жест застал Луизу врасплох.

– Только не надо себя ругать. Для этого здесь я. Ну же, Макгрегор, не раскисай! Или ты думаешь, что я буду делать за тебя всю тяжелую работу?

Луиза улыбнулась. Интересно, проблемы с детьми он тоже так решает? Глядя на этого крупного мужчину, трудно было предположить, что он умеет так тепло общаться с людьми.

Она взяла картонный тубус для постеров, который привезла из дома, и достала оттуда большой лист бумаги.

– Я подумала, что стоит показать, какой сад мы могли бы разбить.

Это был один из четырех огромных цветных карандашных эскизов, изображавших сад в разные времена года.

– Ну и ну! – воскликнул Кас. Он помог Луизе прикрепить рисунок к стене и отошел подальше, чтобы как следует рассмотреть его. – И вы подготовили их специально для сегодняшнего вечера? Просто потрясающе!

– Вообще-то нет, – призналась Луиза. – Времени на новые дизайны у меня не было – по крайней мере, на такие масштабные. Хотя несколько цифровых набросков я сделать успела. А эти эскизы довольно старые: они были частью моей дипломной работы.

– Так они ваши? – Кас ошеломленно уставился на нее.

– Не надо так удивляться.

– А я и не удивляюсь. Я восхищаюсь.

Глава четырнадцатая

 

Когда они закончили с приготовлениями, было почти пять часов. На флаере было написано, что встреча начинается в пять, но пока в зале было пусто – не явилась даже Харпер.

– Наверное, никто не придет, – взволнованно сказала Луиза. Кас протянул ей еще одну кружку растворимого кофе и коротко ответил: «Они придут».

Двери зала были открыты, и вскоре они услышали, как кто-то идет по коридору. На пороге появилась Харпер, обвела пустое помещение выразительным взглядом и подняла брови.

– Явка просто супер, – прокомментировала она. – Хорошо, что я пришла. Вы бы без меня точно не справились.

– Харпер! – предостерегающим тоном сказал Кас.

Она сняла свой черный рюкзак и кивнула на стол с угощением.

– Я возьму?

– Пожалуйста, – сказала Луиза, заметив у нее под глазами черные круги.

Она уже успела убедить себя, что больше точно никто не придет, когда из коридора донеслись шаги и голоса. В зал вошли четверо во главе с женщиной в стеганом темно-красном пальто. При виде нее Харпер вздрогнула; Луиза заметила это и подумала, что они, должно быть, знакомы.

– Здравствуйте, – обратилась она к новоприбывшим. – Добро пожаловать. Я очень рада вас видеть. Меня зовут Луиза Макгрегор. Спасибо, что пришли, мне очень хочется познакомиться с вами поближе и…

– Я пришла высказать свое мнение, – сказала женщина в пальто, занимая место в первом ряду.

Быстрый переход