- С большим удовольствием, господин Жакаль, - отвечал Жибасье.
- В таком случае давайте перейдем в столовую, - пригласил начальник
полиции и пошел вперед, показывая дорогу. Жибасье последовал за г-ном
Жакалем.
V
Провидение
Господин Жакаль указал Жибасье на стул.
Он стоял напротив него, по другую сторону стола.
Начальник полиции знаком приказал садиться; Жибасье, страстно желавший
продемонстрировать г-ну Жакалю, что он не чужд правил хорошего тона,
сказал: - Позвольте прежде всего поздравить вас, господин Жакаль, с
благополучным возвращением в Париж.
- Разрешите и мне выразить радость по тому же поводу, - куртуазно
отвечал г-н Жакаль.
- Смею надеяться, - продолжал Жибасье, - что ваше путешествие
завершилось успешно.
- Более чем успешно, дорогой господин Жибасье; но довольно
комплиментов, прошу вас! Последуйте моему примеру и займите свое место.
Жибасье сел.
- Возьмите отбивную.
Жибасье зацепил отбивную.
- Давайте ваш бокал!
Жибасье повиновался.
- А теперь, - сказал г-н Жакаль, - ешьте, пейте и слушайте, что я скажу.
- Я весь внимание, - отозвался Жибасье, вгрызаясь в отбивную на
косточке.
- Итак, по глупости этого полицейского, - продолжал г-н Жакаль, - вы
упустили своего подопечного, дорогой господин Жибасье?
- Увы! - отвечал Жибасье, откладывая дочиста обглоданную кость на
тарелку. - И, как видите, я в отчаянии!.. Получить столь ответственное
задание, исполнить его с блеском - да простится мне такое выражение - и
провалиться в самом конце!..
- Какое несчастье!
- Никогда себе этого не прощу...
Жибасье с сокрушенным видом махнул рукой.
- Ну что же, - невозмутимо продолжал г-н Жакаль, смакуя бордо и
прищелкивая от удовольствия языком, - я буду снисходительнее: я вас прощаю!
- Нет-нет, господин Жакаль. Нет, я не приму ваше прощение, - проговорил
Жибасье. - Я вел себя как дурак; словом, я оказался еще глупее, чем этот
полицейский.
- Что вы могли поделать, дорогой господин Жибасье? Если не ошибаюсь, по
этому поводу есть пословица: "Против силы..."
- Мне следовало уложить его одним ударом и бежать за господином
Сарранти.
- Вы не успели бы сделать и двух шагов, как вас арестовали бы двое
других.
- Ого-го! - вскричал Жибасье, потрясая кулаками, словно Аякс, бросающий
вызов богам.
- Я же вам сказал, что прощаю вас, - продолжал г-н Жакаль.
- Если вы меня прощаете, - подхватил Жибасье, отказываясь от
выразительной пантомимы, которой он с упоением предавался, - стало быть,
вы знаете, как отыскать нашего подопечного. Вы позволите называть его
нашим, не так ли?
- Что ж, неплохо, - заметил г-н Жакаль, довольный сообразительностью
Жибасье, которую тот выказал, угадав, что, если начальник полиции не
удручен, значит, у него есть основания сохранять спокойствие. - Неплохо! И
я вам разрешаю, дорогой Жибасье, называть господина Сарранти "нашим"
подопечным:
он в той же мере принадлежит вам, как человеку, отыскавшему, а затем
потерявшему его след, как и мне, обнаружившему его после того, как
упустили вы.
- Невероятно! - изумился Жибасье.
- Что тут невероятного?
- Вы снова напали на его след?
- Вот именно. |