Изменить размер шрифта - +
Общество было самое

что ни на есть избранное, по такому торжественному случаю все разоделись в пух и прах, и лорд Флафингдон превзошел все ожидания. В купе с сэром

Басси и мистером Парэмом были также Хируорд Джексон, недавно увлекшийся психическими исследованиями, сэр Тайтус Ноулз и спокойный, честный и

порядочный сэр Оливер Лодж, чей трезвый ум, широта, терпимость и непредубежденность направляли беседу.
     Хируорд Джексон завел разговор о необыкновенных психических явлениях.
     Сэр Тайтус яростно и грубо выражал свое недоверие и, не отличаясь сдержанностью, сразу раскипятился. Сэр Басси помалкивал.
     Мистер Парэм и сэр Тайтус изредка встречались вот уже шесть лет, но не питали друг к другу ни малейшей симпатии. Мистер Парэм видел в сэре

Тайтусе воплощение всего, что устрашает в служителе медицины, который в любую минуту может велеть вам раздеться донага и начнет простукивать и

прощупывать вас где попало, - всего самого отвратительного, что есть в людях науки. Они редко беседовали, а уж если им случалось заговорить друг

с другом, между ними тотчас вспыхивал спор.
     - Ваши медиумы, как правило, мошенники и негодяи, - провозгласил сэр Тайтус. - Это всем известно.
     - Вот оно что! - вмешался мистер Парэм. - Это в вас говорит позитивизм и самоуверенность старомодной науки, да простится мне подобное

определение.
     - Таких, которых не уличали, можно по пальцам пересчитать, - парировал сэр Тайтус, обернувшись к своему новому противнику, атаковавшему его

с фланга.
     - Некоторых уличали, но не всех, - возразил мистер Парэм. - Логика не должна изменять нам в самом жарком споре.
     В любом другом случае он был бы сдержанно-высокомерен и улыбался бы скептически. Но уж слишком ему были ненавистны топорные рассуждения

сэра Тайтуса, и он ринулся в бой. И, еще не успев опомниться, занял позицию, близкую к пытливой непредубежденности сэра Оливера и куда более

близкую к всеядной вере Джексона, нежели к сомнению и отрицанию. Некоторое время сэр Тайтус был точно затравленный зверь.
     - Взгляните на факты! - огрызался он. - Взгляните в лицо фактам.
     - Я как раз это и делаю, - отвечал Хируорд Джексон.
     Мистер Парэм и не подозревал, что ввязался не просто в случайный, хоть и жаркий, спор, но тут из своего угла заговорил сэр Басси, обращаясь

прежде всего к мистеру Парэму.
     - А я и не знал, что наш Парэм так широко смотрит на вещи, - сказал он.
     И прибавил:
     - Вы когда-нибудь видели, как они там колдуют, Парэм? Раз такое ваше мнение, надо нам пойти поглядеть.
     Будь мистер Парэм начеку, он тотчас пресек бы эту затею в корне, но в тот день он не был начеку. Он едва ли понял, что сэр Басси поймал его

на удочку.
     Отсюда все и началось.

3. МЕТАФИЗИКА НА БАГГИНЗ-СТРИТ
     
     С месяц мистер Парэм противился сэру Басси, который настойчиво уговаривал его заняться психическими изысканиями, и всячески от этого

уклонялся. В наши дни это явно неподходящее занятие, возражал мистер Парэм. Это уже опошлили. Их имена станут склонять все, кому не лень, и они

могут оказаться в самой неподходящей компании. К тому же в глубине души мистер Парэм не верил, что эти невразумительные действа приоткрывают

завесу неведомого нам мира.
     Но никогда еще у него не было такого случая оценить по достоинству упорство и силу воли сэра Басси.
Быстрый переход