Изменить размер шрифта - +
Он застал сэра

Басси в большой столовой, где за длинным столом сидело множество народу, и мистер Парэм сразу распознал в этой публике прихлебателей и

подхалимов худшего разбора. Позднее он понял, что среди них были и люди в известной мере почтенные, связанные с той или иной из тридцати восьми

компаний, которыми заправлял сэр Басси, - но с первого взгляда об этом никак нельзя было догадаться. По левую руку от сэра Басси сидела

бдительная и суровая стенографистка, которая показалась мистеру Парэму чересчур величественной для стенографистки, чересчур элегантной и чинной;

были тут и две молоденькие особы, которые держались слишком фамильярно, называли сэра Басси душкой и так уставились на мистера Парэма, словно он

был какой-нибудь иностранец. При дальнейшем знакомстве мистеру Парэму предстояло узнать, что то были нежно любимые сэром Басси племянницы его

жены - своих детей у него не было, - но в тот день мистер Парэм принял их бог знает за кого. Ко всему они были еще и сильно подмалеваны. За

столом сидел также круглый, как шар, жизнерадостный человек в светлом фланелевом костюме и с вкрадчивым голосом, который вдруг спросил мистера

Парэма, не пора ли наконец что-то сделать с Уэстернхэнгером, и тут же начал перекидываться какими-то непонятными шуточками с одной из племянниц,

предоставив мистеру Парэму гадать, что это за штука Уэстернхэнгер. Был здесь еще маленький озабоченный человечек, у которого голова формой до

того походила на цилиндр, что даже удивительно, почему он ее не снял, садясь за стол. Как выяснилось, это был сэр Тайтус Ноулз с Харли-стрит.
     Серьезной беседы за завтраком не вели, только перебрасывались короткими замечаниями. Некий степенный господин, сидевший между сэром Басси и

мистером Парэмом, вдруг спросил, не находит ли мистер Парэм, что архитектура города отвратительна.
     - Сравните с Нью-Йорком.
     Мистер Парэм ответил не сразу.
     - Нью-Йорк - другое дело.
     Поразмыслив немного, степенный господин сказал, что это, конечно, верно, однако...
     Сэр Басси встретил мистера Парэма самой обаятельной своей улыбкой и предложил "садиться, где ему будет угодно". Несколько минут он еще

поддразнивал одну из хорошеньких подмалеванных девиц, которая надеялась в Лондоне поиграть в "настоящий" теннис, а потом погрузился в свои

мысли.
     Один раз у него ни с того ни с сего вырвалось: "Поди ты!"
     Завтрак этот ничем не походил на спокойную упорядоченность завтраков в Вест-Энде. Прислуживали трое или четверо молодых лакеев, проворных,

но отнюдь не величественных, в белых полотняных куртках. Подавали пудинг с мясом и почками, ростбиф, и перед каждым прибором - на американский

манер - стояла тарелочка с сельдереем, а буфет был заставлен холодным мясом во всех видах, фруктовыми тортами, а также всевозможными напитками.

На столе стояли сосуды с вином, похожие на чаши. Мистер Парэм рассудил, что скромному ученому и джентльмену пристало пренебречь винами

плутократа, и взял кружку пива. Когда с едой покончили, половина гостей разошлась, скрылась и элегантная секретарша, которая уже стала казаться

мистеру Парэму заслуживающей внимания, а остальные перешли вместе с сэром Басси в просторную гостиную с низким потолком, где их ждали сигары,

кофе и ликеры.
     - Мы поедем с лордом Тримейном играть в теннис, - хором объявили хорошенькие племянницы.
     "Неужели это лорд Тримейн!" - подумал мистер Парэм и, заинтересовавшись, снова поглядел на толстяка.
Быстрый переход