Изменить размер шрифта - +
.. А очень многое и не так уж красиво и не

так уж расчудесно замариновано. А все эти Мадонны, - продолжал пинать поверженного мистера Парэма сэр Басси, - они по доброй воле их рисовали

или их заставляли? Да кому это понравится женщина, когда она вот этак восседает на троне?
     - Маринованные! - Мистер Парэм был вне себя - О нет!
     Тут сэр Басси весь обратился в слух, опустил уголок рта и повернул голову, чтобы лучше слышать мистера Парэма.
     Мистер Парэм пошарил рукой в воздухе и наконец поймал нужное слово.
     - Избранные.
     Он секунду помолчал.
     - Избранные и запечатленные, - уточнил он. - Художники всматривались в мир, всматривались всем своим существом. Всем талантом. Они рождены,

чтобы видеть. И они старались... и, я думаю, с успехом... закрепить самые сильные свои впечатления ради нас с вами. Для них Мадонна часто

была... обычно была... лишь предлогом...
     Рот сэра Басси принял свое более привычное положение, и он с известным уважением снова поглядел на картины. Нельзя не поглядеть на них еще

раз, услыхав такой довод. Он смотрел испытующе, но недолго.
     - Вот эта штука... - начал он, возвращаясь к картине, с которой начался разговор.
     - "Крещение" Франчески, - благоговейно прошептал мистер Парэм.
     - По-моему, не такое уж это все избранное, просто собрано с бору по сосенке. Взял да нарисовал все, что ему нравилось. Фон приятный, но это

только потому, что напоминает разные знакомые вещи. Нет, я не собираюсь падать перед этой картиной на колени и молиться на нее. Да почти все...

- он, кажется, шел в виду всю Национальную галерею, - картины как картины.
     - Не могу с вами согласиться, - возразил мистер Парэм. - Никак не могу.
     Он заговорил о полутонах Филиппе Липпи, об окрыленности, изяществе, классической красоте Боттичелли; говорил о богатстве красок Леонардо, о

его совершенном знании человеческого тела, о виртуозном мастерстве и в заключение - о бесконечной величавости его Мадонны в гроте.
     - Как таинственно это тишайшее, осененное тенью женское лицо, сколько кроткой мудрости в сосредоточенном взоре ангела! - воскликнул мистер

Парэм. - Картины как картины! Да ведь это откровение!
     - Поди ты, - сказал сэр Басси, склонив голову набок.
     Мистер Парэм вел его от картины к картине, точно упрямого ребенка.
     - Я не говорю, что это плохо, - повторял сэр Басси, - и не говорю, что это скучно, но я никак не пойму, почему это надо так превозносить.

Это напоминает разные вещи, но вещи-то принадлежат нам. Вообще говоря, - и он снова окинул взглядом зал, - я не спорю, это ловко, тонко

сработано, но, хоть убейте, не вижу, что тут божественного.
     Потом сделал довольно неуклюжую уступку культуре.
     - Конечно, глаза постепенно привыкают, - сказал он. - Вроде как в темноте в кино.
     Однако было бы утомительно пересказывать все его дикарские замечания о прекрасных полотнах, ставших самым драгоценным нашим наследием. Он

сказал, что Рафаэль "уж больно жеманный", Эль Греко его возмутил.
     - Византийская пышность, - повторил он слова мистера Парэма. - Да это все равно что отражение в кривом зеркале.
     Но при виде тинтореттовского "Начала Млечного Пути" он чуть не захлопал в ладоши.
Быстрый переход