|
– Блэйк! Какая неожиданная встреча!
Виолетта и Блэйк молчали, пристально глядя друг другу в глаза.
Блэйк заставил себя улыбнуться.
– Леди Невилл, – поклонился он. Только одна мысль вертелась у него в голове: его это ребенок или нет? Если его, почему она ничего об этом не сообщила? А может, это ребенок Фэрроу? Блэйк погрузился в вычисления. Теперь конец июля. Виолетта должна вот вот родить. Он быстро высчитал, когда она зачала, и с облегчением вздохнул: ребенок его.
– Виолетта, – мягко начал Блэйк.
Молодая женщина судорожно переводила взгляд с одного мужчины на другого.
– Блэйк… что вы здесь делаете? – прошептала она.
– Леди Невилл, нам надо обсудить некоторые вопросы, – неожиданно резко сказал Блэйк.
– Я не понимаю.
– Это я не понимаю! – рявкнул Блэйк, схватил ее за руку и резко дернул.
– Вы не можете так обращаться с женщиной в положении, – вступился за Виолетту Фэрроу.
– Прошу вас не указывать мне, как мне обращаться с моей бывшей женой, пока она не стала вашей женой!
– Виолетта устала. Ей надо отдохнуть. Почему бы вам не навестить ее в другой раз.
– Попрошу вас не командовать, – с угрозой в голосе ответил Блэйк. Пальцы его сжались в кулаки, он готов был броситься на первого, кто начнет ему перечить.
– Джентльмены, перестаньте, – попыталась урезонить их Виолетта. – Лорд Фэрроу, позвольте я побеседую с виконтом Невиллом. Я прекрасно себя чувствую.
– Мне это не по душе. Я буду ждать здесь, в экипаже. Если вам понадобится моя помощь, позовите меня.
Виолетта кивнула, а Блэйк разъярился еще больше. Он двинулся следом за ней в квартирку, которую снимали Ральф и Виолетта, и с удовольствием отметил, что руки бывшей супруги мелко дрожали, когда она отпирала входную дверь. Виолетта молча поднималась по лестнице. Интересно, как она совершает эти чудеса в ее положении, подумал Блэйк.
– Неужели вам не хватает средств, чтобы жить прилично? – неприязненно спросил он.
– Мне нравится моя квартира, мой дом и район, где мы живем, – отпирая дверь, ответила Виолетта. – Отсюда совсем недалеко от магазина, где я работаю.
Влэйк проследовал за ней в квартиру. Она была изысканной и уютной. Два окна гостиной выглядывали на приветливую, тихую, тенистую улочку. Комната была светлой, а мебель – удобной. Было видно, что совсем недавно в квартире поменяли обои. Блэйк расслабился.
Виолетта медленно повернулась к нему.
– Он мой? – жестоко и прямо спросил Блэйк.
– Конечно ваш.
– Когда он родится?
– Через несколько недель.
– Понятно. И когда же вы намеревались уведомить меня об этом? Или вы не собирались сообщать мне о ребенке?! Вы хотели скрыть это от меня!
Двое любящих с ненавистью смотрели друг на друга. Воздух комнаты был, казалось, насыщен злобой и ненавистью. Блэйк сразу же вспомнил тот день, когда она оставила его. С тех пор он ненавидел просыпаться один.
– Вы предали меня, – глухо бросил он. – В который уже раз.
– Я не хотела причинить вам боль.
– А что вы хотели?!
– Чего я хочу? Сохранить своего ребенка, только и всего. Ведь вы не заберете у меня ребенка? – По лицу Виолетты потекли слезы.
Блэйк смотрел на свою бывшую жену и не узнавал ее. Как она изменилась! Она похорошела. Она стала выглядеть интеллигентно. Она превратилась в настоящую леди. Если бы он не знал истории ее жизни, он бы никогда не поверил, что перед ним Виолетта Купер, сирота, выросшая в Сент Джилсе, потому что теперь перед ним стояла леди Невилл, ухоженная, холеная, захватывающе красивая.
– Так вы собираетесь забрать моего ребенка? – продолжала плакать Виолетта. |