Изменить размер шрифта - +

Но он не стал ее целовать. Он аккуратно застегнул все пуговки и отступил на шаг. Виолетта почувствовала разочарование и раздражение.

– Зачем вы пришли сюда?

– Я задержусь в Париже до рождения ребенка. До рождения нашего ребенка, – подчеркнул он.

Виолетта резко повернулась к нему. Сознание ее раздваивалось, она чувствовала радость и ужас одновременно. Наконец мудрость материнства одержала верх.

– А потом?

– А потом у меня не будет выбора. – Лицо Блэйка стало чужим.

Виолетта ухватилась за край стола, чтобы не упасть.

– Что вы такое говорите? – закричала она.

– Ночью я все детально обдумал, Виолетта. Ребенку будет лучше, если я один стану воспитывать его в Англии.

Виолетта не могла вымолвить ни слова. Ужас переполнял все ее существо. Ей хотелось протестовать и сопротивляться, но в глубине души она знала, что это единственно правильное решение.

– Это убьет меня, – чистосердечно сказала она. – Этим вы убьете меня второй раз.

Блэйк пришел в недоумение.

 

Глава 35

 

– Что я должна сделать, чтобы заставить вас изменить решение? – в отчаянии вопрошала Виолетта.

– Я могу дать нашему ребенку все то, что вы дать не в состоянии.

– Но если я выйду замуж за Фэрроу… – дрожа всем телом, начала Виолетта.

Блэйк, помедлив, произнес:

– Я хочу забрать ребенка.

– Вы хотите лишить меня моего дитя?! – воскликнула Виолетта.

Блэйк молчал. Ему хотелось как следует наказать ее за измену, за то, что ему пришлось вынести, а главным образом, за то, что она оставила его. Но сейчас Виолетту нельзя было обижать.

– Париж слишком далеко от Лондона, – заметил Блэйк.

– Блэйк, у меня много планов на будущее. Я хотела бы открыть магазин. Но я все их изменю, только не лишайте меня моего ребенка.

– О чем вы говорите? – не понял Блэйк.

– Я вернусь с вами в Англию, вы можете усыновить ребенка, только не лишайте меня возможности быть рядом с ним. Если вы хотите, я не выйду замуж.

– Виолетта, я не смею лишать вас возможности выбора. Вы свободная женщина и вправе сами выбирать свою судьбу.

Виолетта разрыдалась.

– Прошу вас, не плачьте. Но вы должны твердо помнить, что вернуться в Англию вы не можете. В Англии вы находитесь вне закона.

По щекам Виолетты текли слезы. Блэйк сел на стул и опустил голову. У него было чувство, что жизнь Виолетты в его руках, а отвечать за чужую жизнь он не хотел. Но одно было ему совершенно ясно: он не может ее обидеть, какой бы сильной ни была его личная боль, причиненная ею.

– Я изменил свое решение, – после непродолжительного молчания сказал Блэйк. – Я усыновлю ребенка с условием, что он или она будет жить с вами.

– Блэйк… – благодарно прошептала Виолетта.

– Я куплю для вас дом, найму прислугу, няню и куплю все, что необходимо для жизни. Вам с ребенком не следует оставаться в этой квартире.

– Не знаю, как и благодарить вас, – лепетала женщина.

– Уже поздно. Я должен идти. – Блэйк поднялся. Он солгал. Ему некуда было спешить, он просто боялся разрыдаться. Он размашисто зашагал к двери, уверенный, что Виолетта пойдет за ним. – Я задержусь в Париже до рождения ребенка. Когда я буду уверен, что ваше здоровье и здоровье новорожденного удовлетворительно, я отправлюсь в Англию.

Виолетта открыла дверь, но едва Блэйк переступил порог, поймала его руку. Она лучезарно улыбнулась, встала на цыпочки и коснулась губами его щеки.

Для Блэйка это было так неожиданно и так приятно, что он замер на месте. Вдруг ему пришло в голову, что ничего не изменилось в их отношениях, что он по прежнему находится во власти ее непонятных чар.

Быстрый переход