|
– Леди Гудвин, чтобы содержать дом, нужны деньги. Вы должны платить жалованье слугам и налоги государству.
– Кухарка мне не нужна, а Ральфу не нужно жалованье, – быстро нашлась Виолетта.
– Тридцати пяти фунтов не хватит, чтобы платить налоги каждый год. Кроме того, вам ведь необходимо содержать самое себя. – Блэйк чувствовал себя злодеем, добивающим жертву, в то время как он всего навсего пытался наставить ее на путь истинный.
– О Боже! – воскликнула Виолетта. – Так вот зачем вы пришли! Чтобы запугать меня до смерти! Что же мне делать?
– Я приехал, чтобы помочь вам найти выход из создавшегося положения.
– Нет, вы приехали, чтобы сказать мне, что я снова окажусь на улице, что буду бездомной и голодной, как того хочет леди Фелдстоун.
– Этого не случится никогда, я вам обещаю, леди Гудвин.
Едва он произнес эти слова, как понял по ее глазам, что она верит в него, и понял, что никогда не предаст эту женщину.
– Если я не заплачу налоги, у меня отберут дом? – с тревогой в голосе спросила Виолетта.
– Боюсь, что так, – подтвердил Блэйк. – Поэтому я предлагаю вам продать этот дом как можно скорее.
– Продать его???
– Да. За этот дом вы получите известную сумму наличными, которая позволит вам безбедно жить в маленькой квартирке, которую я советую вам купить вместо этого дома.
Виолетта подняла на него глаза, в которых выражение ужаса сменилось радостью.
– Мне нравится этот дом, но, по правде говоря, он великоват для меня. – Помедлив, она добавила: – Для меня и Ральфа.
« Для меня и Ральфа «, – повторил про себя Блэйк и постарался как можно скорее избавиться от всяких подозрений. Если бы между ними была неприличная связь, леди Гудвин не стала бы так открыто говорить об этом.
– Если вы действительно решитесь продать дом, я помогу вам.
– Да, но ведь через несколько лет деньги, вырученные от продажи дома, закончатся. – Блэйк не ожидал от нее такой прозорливости. – Что же мне делать тогда? Тогда мне придется вернуться в магазин, так что ли?! – Виолетта покраснела.
– Нет, не так. Вы можете сделать то же самое, что делает большинство вдов.
– Что же это? – Глаза Виолетты вспыхнули надеждой.
– Снова выйти замуж.
Произнеся эти слова, Блэйк представил леди Гудвин в центре гостиной Хардинг Холла, всю усыпанную драгоценностями.
– Вам предстоит найти себе мужа со средствами, – продолжал наставлять ее Блэйк.
Виолетта впилась в него взглядом и, замирая от страха, спросила шепотом:
– Вы имеете в виду, что я должна подыскать себе в мужья человека вроде вас?
Глава 7
Блэйк онемел.
Виолетта не сводила с него глаз. Она даже не слышала, как он повторил вопрос. Она снова – в который раз – вспомнила: Блэйк в лунном свете танцует с золотоволосой женщиной, а они с Ральфом – голодные оборванцы, надеющиеся украсть немного еды, – прячутся под террасой. И другую ночь вспомнила она, когда Блэйк увел ее в сад любоваться бесчисленным множеством цветов. Он обнимал ее и страстно целовал. Это был самый счастливый миг ее жизни. Но тогда она была замужем за сэром Томасом, и поведение ее было предосудительным. Теперь сэра Томаса уже нет.
Господи, прости его, и пусть ему там будет хорошо, но он был старым, добрым, но старым, а Блэйк, который теперь находится рядом с ней, молод и красив. И богат. Блэйк – воплощение мечты любой женщины. И она вспомнила, как в детстве поклялась себе стать богатой и выйти замуж за благородного человека.
Может быть, даже тогда, в свои десять лет, она уже мечтала выйти замуж за Блэйка? А может быть, подумала Виолетта, может быть, она и в самом деле любит Блэйка. |