|
Катарина между тем рискнула еще раз уточнить:
– Виолетта, у вас и в самом деле все хорошо?
– Да, не беспокойтесь, – заверила ее девушка. – Скажите, а вы давно видели Блэйка?
– Вчера вечером я обедала со всей семьей Хардингов, но Блэйк ни словом не обмолвился о том, что встретил вас и помог вам устроиться на работу.
Виолетта прикусила губку. Он не удостоил ее ни своим визитом, ни запиской, ни даже упоминанием о ней. Но потом она вспомнила о его подарке. Она зашла в его банк и открыла там счет. Был ли там в это время Блэйк, она не знала, потому что он не вышел поприветствовать ее.
– Виолетта, – спросила Катарина, – а когда вы видели Блэйка?
– Я заходила в Хардинг Хаус, потому что, еще будучи в Тамрахе, Блэйк обещал мне помочь.
– Странно, что он даже не намекнул нам об этом. Но в любом случае я очень рада встрече с вами. Давайте обменяемся адресами, тогда мы сможем время от времени навещать друг друга.
Виолетта грустно улыбнулась, вспомнив, как отнесся Блэйк к тому, что она снимает эту жалкую квартирку. Она уже перебралась в район Найтсбрид жа, но Ральф приходил ночевать, когда хотел, и ей не очень хотелось приглашать к себе леди Катарину.
– Я остановилась в отеле, – довольно сухо ответила Виолетта и тут же перевела разговор на другую тему: – Итак, могу ли я помочь вам выбрать покупки?
Ошеломленная столь внезапной переменой в Виолетте, Катарина улыбнулась и кивнула.
Магазин закрывался. Было уже пять часов пополудни. Виолетта была занята выполнением каких то мелких поручений, данных ей леди Алистер. Неожиданно подняв глаза, она заметила в окне тень приближающегося экипажа. Сомнений быть не могло: это Блэйк.
Он пришел. Наконец то он пришел навестить ее. Виолетта почувствовала, что слабеет и теряет сознание.
– Виолетта? Ты что – грезишь наяву? – спросила удивленная Тереза.
Виолетта наблюдала за тем, как Блэйк выходит из экипажа и направляется к дверям магазина.
– Нет… видишь ли… лорд Блэйк идет сюда… Тереза, пухлая блондинка, как то странно посмотрела на Виолетту.
– Ну тогда открой ему дверь побыстрее.
Но ее радостный взгляд натолкнулся на маску бесстрастия на лице Блэйка. Он коротко поклонился и вошел в магазин.
– Добрый день, леди Гудвин.
– Добрый день, Блэйк. Я хотела сказать, лорд Блэйк.
Она стиснула руки. Неужели он до сих пор сердится на нее? Но что она такого сделала?
Из дальней комнаты уже спешила в зал леди Алистер.
– Милорд! – С распростертыми объятиями она шла навстречу лорду Блэйку. – Еще какой нибудь приятный сюрприз?
Блэйк поймал ее протянутую руку и поцеловал. Он тепло улыбнулся:
– Как вы поживаете, леди Алистер?
– Неделя прошла прекрасно. – Леди Алистер перевела взгляд на Виолетту. – Леди Гудвин старалась изо всех сил и блестяще справилась со своими обязанностями. Испытательный срок истек.
Виолетта с удовольствием выслушала слова владелицы магазина, потому что это была первая похвала, обращенная лично к ней. Она перевела взгляд на Блэйка. Его глаза были бесстрастны.
– Не могу сказать, что я удивлен.
– Спасибо за то, что порекомендовали мне леди Виолетту.
– Я бы хотел сказать пару слов леди Гудвин, – попросил Блэйк. – Это касается только ее. Скажите, рабочий день леди Гудвин уже завершен?
Виолетта и представить себе не могла, о чем он хочет поговорить с ней, но взгляд и тон Блэйка ей не понравились. Она всем своим нутром почувствовала приближение беды.
– Ну конечно, – улыбнулась леди Алистер. – Спокойной ночи, леди Гудвин. До завтра.
Блэйк указал рукой на дверь:
– Проходите, пожалуйста. |