Повезло.
– А в носовой части?
– Три пробоины. Все выше ватерлинии. Привычная работа для судоремонтников, когда судно ставят в доки. Шпангоуты, похоже, достаточно прочные. Это положительные результаты. Что же касается отрицательных, боюсь, это полностью моя вина...
– Арчи! – раздался резкий голос Джанет.
– Ну, хорошо, хорошо. Вы уже об этом слышали. Фергюсон и Керран мертвы.
– Я знаю и сожалею. Чертовски жаль. Уже двадцать человек погибли. – Паттерсон на какое‑то время задумался. – Вы считаете, что эта ситуация будет продолжаться какое‑то время?
– Какая ситуация, сэр?
– Что они будут пытаться остановить нас, вместо того чтобы потопить.
Маккиннон пожал плечами.
– Немцам не столько важно получить золото, сколько дискредитировать русских перед нашим правительством. По тому, как складываются обстоятельства в настоящее время, они хотят и свой пирог поиметь, и чужой съесть. Самый настоящий фактор жадности.
– Пока они руководствуются жадностью, мы сравнительно в безопасности. Да?
– В смысле, что нас не потопят? Да. А вот захватить нас могут.
– Но вы же сказали...
– Стоит им направить ещё одну подводную лодку – и мы готовы. С двумя подводными лодками шансов у нас никаких. Если мы погонимся за одной, вторая пристроится нам в хвост и будет в своё удовольствие поливать нас шрапнелью. Конечно, не в машинное отделение, потому что им надо доставить нас в Норвегию. А в госпиталь. Стоит одному снаряду туда попасть, и мы сразу же вывесим белый флаг.
В следующий раз, когда я буду подниматься на мостик, я прихвачу прекрасную белую простыню.
– Бывают случаи, боцман, сказал Джемисон, – когда мне хочется, чтобы вы держали свои мысли при себе.
– Я просто отвечаю на вопрос, сэр. Кстати, у меня появилась другая мысль, другой вопрос, если позволите. Только небольшой группе людей было известно об этой операции, о том, что «Сан‑Андреас» используется для перевозки золота. Один‑два человека из состава кабинета министров, один или два адмирала. И всё. Хотелось бы мне знать, кто из них оказался предателем и продал наши жизни. Если мы вернемся назад и если кто‑то из известных деятелей совершит самоубийство, тогда мы узнаем, что это за человек. – Он встал. – Простите меня, мне нужно ещё кое‑что сделать.
– Что сделать, Арчи? – спросила Джанет. – Неужели ты ещё не всё сделал на этот день?
– Боцману работа всегда найдётся. Обыденная, Джанет, работа, обыденная.
Он вышел из столовой.
– Обыденная, – повторила Джанет. – Что ещё за обыденная?
– Керран мертв.
– Я это знаю.
По её виду было ясно, что она ничего не понимает.
– Керран был мастером по изготовлению парусов, и в его обязанности входило делать саваны для покойников.
Глава 13
Джанет быстро встала и вышла из‑за стола. Паттерсон недовольно посмотрел на Джемисона.
– Бывают случаи, второй помощник, когда мне ужасно хочется, чтобы вы держали свои мысли при себе. Вы ничего понять не можете.
– Это верно. Деликатности у меня никакой. Буйвол и тот лучше сделает.
Паттерсон закончил молитву. К этому времени он уже профессионально проводил погребальную службу. Доски накренились, и зашитые в саваны тела Керрана и Фергюсона исчезли в ледяных водах Норвежского моря. Именно в это время шум машин в машинном отделении стал затихать, а «Сан‑Андреас» снижать скорость.
Почти вся команда была на палубе – покойники были приятными людьми, и их любили. На нижней палубе собрались коки, стюарды, медицинский персонал н три кочегара. |