Изменить размер шрифта - +
Кроме того, на борту самолета были еще две атомные бомбы.

– Думаю, мне придется нарушить свои правила и тоже выпить виски, – сказал Тальбот.

Полминуты прошло в молчании, а потом он добавил:

– Мне и во сне не могло такое присниться.

– Во сне? – воскликнул Грирсон. – Да это самый настоящий кошмар!

– Сон или кошмар – это сейчас не важно, – заметил лейтенант Денхольм. – Важно, что мы вот‑вот можем взлететь в стратосферу в распыленном состоянии.

– Итак, доктор Уикрэм, это водородная бомба, – произнес Тальбот. – Будем считать так. Существует ли вероятность того, что она может внезапно сдетонировать?

– Сама по себе? Нет, невозможно. Президент Соединенных Штатов должен нажать одну кнопку, другой человек в определенном месте – другую. Радиочастоты настолько разные, что вероятность того, что кому‑то удастся угадать правильную комбинацию, одна на миллион.

– А есть ли вероятность, пусть одна на миллион, что Советам такая комбинация известна?

– Нет.

– Вы утверждаете, что сама по себе бомба взорваться не может. Нет ли каких‑нибудь внешних средств, источников, которые могли бы вызвать ее взрыв?

– Не знаю.

– Как вас понимать? Вы не хотите сказать или вы не уверены? Думаю, доктор Уикрэм, что при сложившейся ситуации не время проявлять щепетильность.

– Я не уверен. Если поблизости произойдет достаточно мощный взрыв, он, возможно, вызовет детонацию бомбы. Но утверждать точно мы не в состоянии. Мы просто не знаем.

– То есть как, такая возможность даже не рассматривалась? И соответствующих экспериментов не проводилось?

– Надеюсь, что нет, – встрял в разговор лейтенант Денхольм. – Если бы такой эксперимент закончился удачей, мне бы не хотелось оказаться в радиусе по меньшей мере тридцати‑сорока миль от места его проведения.

– Это во‑первых. – Впервые за все время разговора доктор Уикрэм попытался улыбнуться, но улыбка получилась немного кислой. – Во‑вторых, если говорить откровенно, нам даже в голову не приходила мысль, что может возникнуть подобная ситуация. Мы, безусловно, смогли бы провести такой эксперимент, и без тех ужасных последствий, о которых говорил лейтенант. Можно было взорвать очень маленькую атомную бомбу вблизи другой. Даже обыкновенного взрывчатого вещества рядом с небольшой атомной бомбой было бы вполне достаточно. Если бы эта маленькая атомная бомба взорвалась, то же самое могла бы сделать и водородная бомба. Всем известно, что цепная реакция в атомной бомбе включает реакцию синтеза в водородной бомбе.

– Встраиваются ли какие‑нибудь часовые механизмы, особенно замедленного действия, в водородные бомбы? – спросил Тальбот.

– Нет.

Категоричный тон доктора Уикрэма не оставлял сомнений.

– По словам вице‑адмирала Хокинса, на борту затонувшего самолета могут оказаться два обыкновенных атомных заряда. Могут ли они быть снабжены часовым механизмом?

– Вновь повторяю, я не знаю. Это не моя область исследований. Но я не вижу причин, почему бы и нет.

– С какой целью?

– Понятия не имею. Просто выдвигаю предположение. Моя догадка может быть не хуже вашей, капитан. Единственное, что мне приходит на ум, это использование их в качестве мин. Обыкновенных морских мин, которые аккуратно сбрасываются с любого пролетающего транспортного самолета.

– Нужно мыслить шире, – сказал Ван Гельдер. – Водородную мину можно аккуратно сбросить с любого проходящего боевого корабля.

– С какого боевого корабля? Одного из наших? В военное время, так же как и в мирное, моря открыты для всех.

Быстрый переход