Изменить размер шрифта - +

     - А до этой реинкарнации Хатшепсут, - продолжала она, - я была жрицей в Атлантиде <Атлантида - легендарный остров или континент в Атлантическом океане к западу от Гибралтара, который опустился в океан, как предполагают, в результате геологических изменений; согласно преданиям Атлантида была могущественным государством, завоевавшим почти весь мир, кроме Афин.>. Майор Риддл заерзал на стуле.
     - Э-э.., о-о.., очень интересно, - сказал он. - Ну что ж, леди Шевени-Гор, я думаю, это все, о чем мы хотели вас расспросить. Вы очень любезны.
     Леди Шевени-Гор поднялась, запахнув плотнее свои восточные одежды.
     - Доброй ночи, - пожелала она. А потом, глядя за спину майора Риддла, сказала:
     - Жерваз, дорогой, доброй ночи. Я бы хотела, чтобы ты пришел ко мне, но знаю, ты должен побыть здесь. - И пояснила:
     - По крайней мере, сутки человек должен оставаться там, где умер. Только потом он сможет свободно перемещаться и вступать в контакт.
     После этого она удалилась.
     Майор Риддл отер пот со лба.
     - Уф-ф, - выдохнул он. - У нее с головой куда хуже, чем я предполагал. Неужели она верит во всю эту чушь?
     - Может быть, это помогает ей, - предположил Пуаро. - Чтобы спастись от леденящей душу реальности - смерти мужа, - ей необходимо сейчас создать для себя мир иллюзий.
     - Без пяти минут сумасшедшая, - сказал майор Риддл. - Несет полную околесицу, ни одного разумного слова.
     - Нет-нет, друг мой. Мистер Хьюго Трент как-то сказал мне о ней интересную вещь: в ее сумбурных и туманных излияниях попадаются весьма четкие и точные замечания. И она только что это продемонстрировала, упомянув, что тактичная мисс Лингард обходила молчанием нежелательных предков. Поверьте мне, леди Шевени-Гор - вполне в своем уме.
     Он поднялся и стал ходить по комнате.
     - Кое-что в этом деле меня настораживает. Да-да, очень настораживает.
     Риддл с любопытством взглянул на него.
     - То, что неясна причина его самоубийства?
     - Самоубийство! Как же! Самоубийство в принципе невозможно, говорю я вам. Психологически невозможно. Как Шевени-Гор воспринимал себя самого? Колосс <Колосс - одно из чудес света, исполинская медная статуя древнегреческого бога солнца Гелиоса, поставленная в гавани острова Родоса в 280 году, отсюда в переносном смысле - “человек или предмет огромной величины или роста”>, персона чрезвычайной важности, центр мироздания! Станет ли такой человек уничтожать себя? Конечно нет. Скорее уж наоборот, он уничтожит другого - какую-нибудь несчастную, жалкую букашку, осмелившуюся докучать ему... Или, если потребуется, совершит возмездие. Но уничтожить себя? Столь грандиозную Личность?
     - Целиком и полностью согласен с вашими доводами, Пуаро. Но ведь абсолютно все сходится. Дверь на замке, ключ у него в кармане. Окна закрыты и заперты. Я знаю, в книжках там всякие сюрпризы случаются, но чтобы в реальной жизни - не слыхал. У вас что-то еще?
     - Да, кое-что имеется. - Пуаро сел в кресло. - Предположим, я Шевени-Гор. Сижу за своим столом. Я решился на самоубийство, потому что.., ну предположим, сделал открытие, страшно порочащее родовое имя. Не очень убедительно, но вполне допустимо.... Eh bien <Ну (фр.)>, и что же я делаю? Нацарапываю на листочке “Простите”. Да, это вполне возможно. Потом выдвигаю ящик стола, достаю пистолет, который там хранится, заряжаю его, если он не заряжен, и - что, наконец, стреляюсь? Нет, я сперва разворачиваю свое кресло боком к двери - вот так, а уж потом, только потом - приставляю пистолет к виску и нажимаю на курок.
Быстрый переход