Изменить размер шрифта - +

     - Вполне достаточно, - простонал лорд Мэйфилд. Внезапно он схватил своего друга за руку. - Джордж, эта тень, которую я видел! Она кралась из этой двери. Так и есть! Как только Карлайл вышел из комнаты, кто-то проскользнул сюда, схватил чертеж и скрылся.
     - Скверная история, - сказал сэр Джордж. Обернувшись к лорду Мэйфилду, он добавил:
     - Послушайте, Чарлз, все это чертовски неприятно. Что же нам делать?

Глава 3

     - Ну хотя бы попробуйте, Чарлз.
     Прошло полчаса. Коллеги все еще сидели в кабинете лорда Мэйфилда, и сэр Джордж усиленно уговаривал своего друга принять его предложение.
     Лорд Мэйфилд вначале упирался, но постепенно начал сдаваться.
     - Не будьте так дьявольски упрямы, Чарлз, - говорил сэр Джордж.
     - Ну зачем нам впутывать в эту историю какого-то жалкого иностранца, о котором мы ничего не знаем?
     - Напротив, я знаю о нем очень много. Это фантастическая личность.
     - Хм!
     - Не упрямьтесь, Чарлз. Все-таки какой-то шанс! Для нас сейчас главное - поменьше шума. Если эта история просочится...
     - Вы хотите сказать, когда она просочится...
     - Необязательно, поскольку этот человек, Эркюль Пуаро...
     - Явится сюда и достанет нам чертеж, как фокусник кролика из шапки, да?
     - Он докопается до истины. А нам нужна истина. Послушайте, Чарлз, я беру всю ответственность на себя. Лорд Мэйфилд наконец согласился.
     - Ну ладно, поступайте как знаете, но я не представляю, чем этот тип может помочь.
     Сэр Джордж протянул руку к телефону.
     - Я позвоню ему. Прямо сейчас.
     - Он ведь уже спит.
     - Встанет. Тысяча чертей, Чарлз! Вы же не можете позволить этой женщине удрать с нашим бомбардировщиком.
     - Вы имеете в виду миссис Вандерлин?
     - Конечно. Ведь это дело ее рук! Или вы сомневаетесь?
     - Нет. Побила меня моим же оружием, да еще отплатила с лихвой. Мне неприятно это признавать, Джордж, но она оказалась умнее нас. Прискорбно, но факт. У нас нет никаких улик, а между тем мы оба знаем, что это все подстроила именно она.
     - Женщины - порождение дьявола, - с чувством сказал Каррингтон.
     - И никаких зацепок, черт возьми! Наверное, подговорила горничную поднять крик, а сообщник находился снаружи, выжидая подходящий момент. Но теперь ни черта не докажешь.
     - Быть может, это удастся Эркюлю Пуаро. Лорд Мэйфилд рассмеялся.
     - Ей-богу, Джордж, никогда не думал, что вы, истый англичанин, будете уповать на какого-то французика, пусть и самого умного.
     - Он даже не француз, а бельгиец, - сказал сэр Джордж смущенно.
     - Ну ладно, зовите вашего бельгийца. Пусть поломает голову. Бьюсь об заклад, что он сможет сделать не больше нашего.
     Сэр Джордж снял телефонную трубку.

Глава 4

     Сонно моргая, Эркюль Пуаро переводил взгляд с одного собеседника на другого и деликатно сдерживал зевоту.
     Была половина третьего ночи. Его разбудили и привезли в огромном “роллс-ройсе”. Два друга только что закончили свой рассказ.
     - Таковы факты, господин Пуаро. - Лорд Мэйфилд откинулся в кресле и не спеша вставил монокль.
Быстрый переход