Изменить размер шрифта - +
- Лорд Мэйфилд откинулся в кресле и не спеша вставил монокль. Сквозь него на Пуаро внимательно смотрел бледно-голубой глаз.
     Взгляд был не только проницательным, но явно скептическим.
     Пуаро посмотрел на сэра Джорджа Каррингтона.
     Этот джентльмен подался вперед с выражением почти детской веры на лице.
     Пуаро медленно проговорил:
     - Факты налицо, да. Горничная кричит, секретарь выходит из комнаты, неизвестный, ждавший этого момента, входит, чертеж лежит на письменном столе, он хватает и уходит. Но все эти факты.., не слишком ли они удобны?
     Тон, которым была произнесена последняя фраза, видимо, насторожил лорда Мэйфилда. Он выпрямился и сбросил монокль.
     - Что вы хотите сказать, господин Пуаро?
     - Я сказал, лорд Мэйфилд, что не слишком ли они удобны - для вора. Между прочим, вы уверены, что видели мужчину?
     Лорд Мэйфилд покачал головой.
     - Этого я не могу сказать. Мелькнула чья-то тень. Я даже усомнился, что видел кого-то.
     Пуаро перевел взгляд на маршала авиации.
     - А вы, сэр Джордж? Могли бы вы сказать, кто это был - мужчина или женщина?
     - Я лично никого не видел. Пуаро задумчиво кивнул. Затем неожиданно вскочил на ноги и подошел к письменному столу.
     - Могу вас заверить, что чертежа там нет, - сказал лорд Мэйфилд.
     - Мы втроем перебирали эти бумаги чуть ли не десять раз.
     - Втроем? Вы имеете в виду, что ваш секретарь тоже?
     - Да.
     Пуаро внезапно обернулся:
     - Скажите мне, лорд Мэйфилд, какой документ лежал сверху, когда вы подошли к письменному столу? Мэйфилд наморщил лоб, силясь припомнить.
     - Погодите-ка.., да, черновой проект некоторых преобразований нашей противовоздушной обороны. Пуаро тут же вытянул его из кипы.
     - Этот?
     Лорд Мэйфилд взял его в руки и посмотрел.
     - Да, он.
     Пуаро обернулся к Каррингтону:
     - Вы видели этот документ на письменном столе? Сэр Джордж долго держал его в вытянутой руке, потом все же надел пенсне.
     - Да, верно! Я тоже просматривал папку вместе с Карлайлом и Мэйфилдом. Этот проект лежал сверху.
     Пуаро задумчиво кивнул. Мэйфилд бросил на него вопрошающий взгляд.
     - Если есть еще какие-нибудь вопросы... - начал он.
     - Конечно, есть. Карлайл, Карлайл - вот вопрос! Лорд Мэйфилд покраснел.
     - Карлайл, мосье Пуаро, вне подозрений. Он служит у меня девять лет. Он имеет доступ ко всем моим бумагам, и должен заметить, мог преспокойно снять копии с чертежей и спецификаций - так, что никто бы и не догадался.
     - Веский довод, - сказал Пуаро. - Если бы это был он, зачем ему инсценировать неуклюжую кражу.
     - Во всяком случае, - сказал лорд Мэйфилд, - я за него ручаюсь.
     - Карлайл порядочный малый, - сердито добавил Каррингтон.
     Пуаро, сдаваясь, развел руками.
     - А эта миссис Вандерлин? Она разве непорядочная?
     - Какое там. Скользкая бабешка, - сказал сэр Джордж.
     Лорд Мэйфилд был более сдержан:
     - Я полагаю, господин Пуаро, не может быть никакого сомнения в.
Быстрый переход