Получишь ты свои конфеты.
Уже полностью проснувшись, Юкари, видимо, поняла, что мать не шутит, и пошлепала в ванную.
Пока Юкари собиралась, Эцуко еще несколько раз набрала номер Ёсико Каибары, но, как и прежде, ответа не было.
В этот момент ей вдруг пришла в голову мысль – не исключено, что Мисао передала сигнал SOS не только ей, но и родителям, потому‑то их и нет дома. Если это так, зная характер Ёсико, можно быть уверенным, что она не стала бы из доброты душевной перезванивать Эцуко.
Но все это не важно, лишь бы Мисао была в безопасности! Усадив встревоженную Юкари рядом с собой, Эцуко, молясь, чтобы все разрешилось благополучно, отъехала от дома.
– Мама?
– Что?
– У тебя было такое же лицо, когда умер папа.
Эцуко, сжав руками руль, скосила глаза на маленькое личико. Юкари, держа на коленях сумку с тетрадями для летних заданий, поджала губы.
Эцуко сникла.
– Извини. У мамы есть повод для беспокойства. Я очень волнуюсь. Это касается моей подруги, с которой ты тоже знакома.
– Мисао?
Она старалась не распространяться дома о том, что произошло, но Юкари смутно догадывалась.
– Да, Мисао. Она пропала из дому. Надо найти ее как можно быстрее.
– Для этого ты едешь? А мне с тобой нельзя?
Эцуко покачала головой. Но Юкари не сдавалась.
– Я не стану мешать. Буду хорошо себя вести. Я люблю Мисао.
Протянув руку и потрепав дочь по голове, Эцуко улыбнулась.
– Мама тоже ее любит. Но сегодня ты останешься с дедом. Если я что‑то выясню, обязательно расскажу тебе. Договорились?
Юкари кивнула. Подъехали к дому Ёсио, Эцуко сдала ему дочь, сказав, что после все объяснит, и тотчас уехала.
Юкари помахала ей вслед рукой:
– Мамочка, удачи!
Она помнила дорогу и без труда нашла дом Ёсико. Надавила на кнопку домофона, но никто не ответил.
Значит, действительно, никого нет. Эцуко огляделась.
В открытом гараже стояли справа – серый седан, слева – красная легковушка. Если она не ошибается, Мисао как‑то упомянула в разговоре, что обе эти машины принадлежат ее родителям.
Значит – они дома? Вернувшись к входу, Эцуко вновь нажала на кнопку. Еще раз и еще раз. Не сдержавшись, ударила по кнопке кулаком.
Послышался треск, и после долгой паузы:
– Да?
Эцуко вздрогнула.
– Госпожа Каибара? Это я, Эцуко.
Домофон молчал. Наконец:
– Что вы от меня хотите?
Голос Ёсико. Видимо, только что проснулась.
– Ночью мне позвонила Мисао. Я пыталась вам дозвониться, но вас не было дома.
– Как это так?
Эцуко занервничала.
– Может быть, вы все же откроете?
Пришлось ждать где‑то около минуты, но минута показалась часом. Наконец, дверь распахнулась. Ёсико была в тонком халате, накинутом поверх ночной рубашки, волосы взлохмачены со сна. Эцуко обомлела.
– Что вы расшумелись в такую рань! Мне стыдно перед соседями! – На лице Ёсико появилось беспокойство. – Ведите себя пристойно. Ненормальная!
Она бросила на Эцуко презрительный взгляд, как если бы та устроила пьяный дебош.
Но сейчас не тот случай, чтобы вступать в ссору.
Эцуко подавила в себе растущее раздражение и, продолжая стоять перед открытой дверью, торопливо рассказала о том, что произошло.
Выслушав, Ёсико отрезала:
– Это всего лишь чья‑то глупая шутка.
Эцуко ушам не поверила.
– Я уверена, это был голос Мисао! Она назвала меня по имени.
– Это ни о чем не говорит. Кто‑нибудь из ваших хахалей захотел вас разыграть. – Ёсико, прищурившись, посмотрела на Эцуко: – Вы же вдовушка, да еще такая молодая. |