Изменить размер шрифта - +

После доброго возлияния он может даже сойти за острослова.
     Как выяснилось в дальнейшем, все это касалось меня куда более, нежели я
мог  предположить  в ту  минуту. А  меж тем мне не терпелось уйти. Пока  мой
новый знакомец продолжал нести околесицу,  налетел порыв ветра,  разверзлись
хляби  небесные, по окнам забарабанил дождь -- и при этом безжалостном знаке
я спохватился, что меня ждут в другом месте.


ГЛАВА XXVI. "ЛЕБЯЖЬЕ ГНЕЗДО" НОЧЬЮ


     В самых дверях меня  чуть  не сбил с ног яростный порыв ветра, и нам  с
Роули пришлось буквально прокричать друг другу слова прощания. И всю дорогу,
пока я  шел  по Принцесс-стрит  к "Лебяжьему гнезду",  ветер подгонял меня в
спину и свистел в  ушах. Город, казалось, тонул в  дожде, который лил как из
ведра и  оставлял на  губах  солоноватый привкус, --  ведь океан был  совсем
близко. На  улице поминутно  светлело и  вновь  темнело: шквалистый ветер то
чуть не  задувал  все фонари на  длинной  улице,  то  вдруг  стихал, и  огни
оживали,  множились  и  опять  отражались  на  мокрых тротуарах,  и  темнота
становилась прозрачнее.
     Когда  я  добрался  до  угла  Лотиан-роуд,  идти  стало   много  легче.
Во-первых, теперь  ветер дул  мне  в бок, вовторых, я  вошел  под  сень моей
бывшей тюрьмы -- Эдинбургского замка, да и ярость ветра понемногу утихала. К
тому же  я вспомнил, зачем  и куда иду, и мне сразу стало легче  бороться  с
непогодой. Что за важность, если тебя  и шатанет порывом  ветра или сбрызнет
холодным  дождем,  когда впереди такая Цель!  Мне представилась  Флора,  и я
вообразил ее  в своих  объятиях, и  сердце  мое  заколотилось.  Но тут  же я
спохватился: как  нелепы  и  несбыточны  мои  мечты!  Я  должен считать себя
счастливцем, если мне удастся увидеть хоть огонек свечи в ее спальне.
     Мне предстояло пройти  еще около двух лье, раскисшая  под дождем дорога
почти  все  время  поднималась в  гору. Я оставил позади последний фонарь, и
меня  обступила  тьма,  лишь кое-где пронизанная огоньками, что теплились за
окнами редких домишек;  собаки,  задирая  морды к небу,  уныло выли, когда я
проходил мимо. Ветер стихал: он еще  налетал порывами,  но без прежней силы.
Однако ливень не унимался, и очень  скоро  я  промок до нитки. Я все шагал и
шагал впотьмах, думая свои невеселые думы  под заунывный вой собак. Я не мог
понять, что их  тревожит, отчего они не спят и чутко  ловят  в  однообразном
шуме дождя  звук моих негромких  шагов. Мне  припомнились  страшные  сказки,
слышанные в  детстве  Наверно,  где-то поблизости бродит убийца,  и псы чуют
исходящий  от  него еле уловимый запах крови; и вдруг содрогнулся от  мысли,
что это я и есть убийца.
     Да, для влюбленного я был слишком мрачно настроен! Шел ли кто-нибудь на
свидание в подобном расположении духа? -- спросил  я себя и едва не повернул
обратно.  Весьма  опасно и неразумно  приступать к решительному  объяснению,
когда дух твой  угнетен, одежда забрызгана грязью и руки мокры  от дождя! Но
бурная ночь, казалось, благоприятствовала моим  намерениям; я должен сегодня
найти  способ  поговорить с Флорой, быть  может,  другого случая  никогда не
представится.
Быстрый переход