|
– Черт возьми, – сказал он тихо сам себе, размышляя, стоит ли заходить к ней. Но необходимость определиться со сроками его вынужденного заключения заставляла сделать это. Трей не хотел никаких задержек с разводом. – Хорошо. – Все, что он сказал в ответ и повесил, трубку.
Трей быстро прошел два квартала, чтобы добраться до нового дома Валерии, построенного из розового песчаника в самом фешенебельном районе города.
Сказав на входе, что хочет видеть Валерию в кабинете, Трей, не раздеваясь, прошел прямо туда. Ожидая ее, он налил себе виски.
После третьего стакана двойные двери распахнулись, и Валерия предстала, вся залитая светом от хрустальной люстры. Ее платье было расшито золотом и переливалось, в ушах сверкали бриллианты, и он с горечью подумал, что вся эта красота прикрывает обыкновенное бесстыдство.
– Как любезно с твоей стороны, Трей, что ты зашел, – проворковала она.
– В этом нет никакой любезности, Валерия. – Его лицо было холодно и непроницаемо, – Я пришел кое что узнать. Войдя в комнату, она прикрыла за собой дверь и теперь стояла, сияя золотым платьем, не обращая внимания на его хмурый вид.
– Я слышала, что эта женщина и ее семья, которые гостили у тебя, – она томно подчеркнула это слово, – уехали на поезде на Восток. Она, вероятно, устала от зимы или, может быть, от изоляции на ранчо.
В комнате повисла напряженная тишина.
– Ты первосортная мерзавка, Валерия, – коротко ответил Трей, теперь уверенный, что у нее были люди, которые следили за ним и за ранчо. Слухи в городе распространялись не настолько быстро, чтобы информация об отъезде Импрес могла уже достигнуть ее.
– У тебя всегда был яростный темперамент, дорогой – промурлыкала она, намекая на их постельный роман. Валерии нравилось в прошлом провоцировать Трея, получая убедительный эротический отзыв.
– Думаю, что мой темперамент с тобой исчерпан. Я был бы очень признателен тебе, Валерия, если бы ты воздержалась от посещения моих друзей.
– Боюсь, что это просто невозможно. Но если ты имеешь в виду эту маленькую блондинку, то теперь я не смогу посетить ее, не так ли?
Бриллианты на ее шее блеснули. Они были неправдоподобно велики. Вряд ли, подумал Трей, она достойна, чтобы он убил ее, но, тем не менее, нитка с драгоценностями хорошо подчеркивает место, взявшись за которое, можно было бы разом решить все проблемы.
– Валерия, – сказал он негромко, – ты не знаешь, как близка к тому, чтобы я задушил тебя.
– Она не в твоем вкусе, Трей, – ответила Валерия, чувствуя преимущества своей позиции теперь, когда реальная соперница отправилась на поезде на Восток. – Слишком она была послушна. Она бы надоела тебе к весне.
– Если бы мне пришло в голову обсуждать с тобой, что в моем вкусе, а что нет, я бы непременно поставил тебя об этом в известность. – Его слова прозвучали жестко и непримиримо. – А теперь, если ты соизволишь сказать мне то, о чем я просил по телефону, то я немедленно уйду.
– У меня здесь Джуд Паркер и Бой Тэлмэдж. Почему бы тебе не снять пальто и не выпить с нами рюмку другую? – Валерия была так спокойна, словно они обсуждали меню завтрашнего обеда. Ей удалось лишить Трея его последней подруги, единственной, которая у него была. Валерия чувствовала себя триумфатором. Она носила фамилию Трея, имела значительную часть его денег и была уверена в будущем.
– Ты добилась брачной церемонии, Валерия, но тебе не удастся заполучить меня целиком. Существуют пределы моих обязанностей перед кланом. У меня нет намерения присоединяться к твоим гостям. Сообщи время рождения ребенка, и я не буду больше задерживать тебя.
– Зачем, – резко спросила она, – тебе это необходимо знать?
Она по своей натуре была очень подозрительна и опасалась попасть в зависимое положение. |