Не успел он подумать об этом, как приглушенный хлопок, раздавшийся откуда-то со стороны домишка на склоне, заставил его вздрогнуть, и по спине у него побежали мурашки.
Высоко в небе блуждали, то и дело пересекаясь, два мощных столба света. Джо Пил знал, что это такое — прожектора на бульваре Голливуд, возвещавшие начало предварительного показа в одном из кинотеатров… а может, и открытие нового ночного клуба или супермаркета. Его охватило жгучее желание оказаться там прямо сейчас, в эту самую минуту.
Он хлопнул ладонью по дверце такси, и звук получился на удивление громким.
Где-то поодаль хрустнула сухая ветка, как будто кто-то наступил на нее со всего маху. По спине Джо Пила пробежал мерзкий холодок. Он уже пожалел о том, что не захватил с собой револьвер или, на худой конец, парочку кастетов.
— Джо! — окликнул голос из темноты. — Эй, Джо! — Голос был громким, но в нем слышались нотки испуга, граничившего с отчаянием.
С другой стороны такси раздались осторожные шаги. Зашуршал гравий, и в следующий момент возникший из темноты силуэт стремительно распахнул противоположную дверцу машины.
— Эй! — только и успел сказать Пил.
Еще мгновение — и неясные очертания головы и плеч возникли на расстоянии вытянутой руки от лица Пила. Рука незнакомца сделала стремительное движение, и миниатюрный таран, возникнув из темного чрева такси, с треском впечатался в челюсть Джо Пила, отчего тот развернулся и со всего маху опустился на щебенку.
Еще некоторое время он просто ошалело глядел на черный силуэт машины, но так и не поднялся, пока в лицо ему не ударило облако выхлопных газов. Лишь тогда, словно опомнившись, он поспешно вскочил на ноги.
Такси Бигла к тому времени было уже в добрых десяти ярдах от него.
— Эй! — закричал Джо Пил. — Стой! Эй, слышь, останови машину!
Затем он вспомнил, что обещал свистнуть своему таксисту. Набрав в легкие побольше воздуха, он сунул в рот два пальца, но свиста не получилось. Он повторил попытку, и на этот раз более удачно.
В то же мгновение вспыхнули фары, и луч желтого света выхватил его из темноты. Огни качнулись и начали приближаться, и такси, скрипнув тормозами, остановилось почти посередине дороги.
— Что случилось, приятель? — окликнул его водитель.
— Какого черта ты не задержал то такси? — напустился на него Пил. — Ладно, чего уж теперь. Давай сюда, отрабатывай те пять баксов.
— Конечно, — отозвался таксист, — если только хлопок, что раздался здесь минуту назад, был всего лишь звуком захлопнувшейся дверцы. Если нет, то можешь на меня не рассчитывать.
Однако шофер все же вылез из-за руля и направился к Пилу. В правой руке он сжимал увесистую монтировку.
— Джо! — раздался из темноты испуганный, срывающийся голос Отиса Бигла. — Джо, это ты?
Пил обернулся:
— Да уж, пожалуй, не Ширли Темпл[4]. Что, черт возьми, здесь произошло?
Отис Бигл вышел на дорогу, залитую ярким светом фар. Его галстук сбился набок, он был без шляпы, а лицо покрыто испариной.
— Случилось страшное, Джо, — простонал он. — Наш клиент Кронк… его замочили!
— Ух ты! — подал голос таксист. — Наконец-то мои портреты напечатают во всех газетах.
— Не обращай на него внимания! — прикрикнул Пил. — Ему очень хочется стать героем. Так что же случилось, Отис?
— Не знаю… Я вышел из такси, чтобы оглядеться на местности, а заодно по возможности и заглянуть в окошко. А потом — бабах! К тому времени, как я добрался до окна и заглянул внутрь, Кронк уже лежал на полу…
— И ты не придумал ничего лучшего, как поднять крик! — язвительно заметил Пил. — Кто еще находится в доме?
— Я не знаю. |