– Почему?
– Если он такой всесильный, встает вопрос: что будет, если он рассердится?
Глава 35
ЛЕВИ
Все разошлись по своим делам. Тед ушел в цилиндр С записывать личные впечатления о Джерри для своей будущей книги. Гарри, измотанный расшифровкой, ушел спать. Барнс и Флетчер ушли в цилиндр Е, разрабатывать стратегию обороны на случай нападения разъяренного инопланетчика.
Тина осталась в цилиндре D. Норман и Бет наблюдали за ее педантичной работой. Она работала с панелью, которую Норман раньше никогда не замечал.
На ней размещались маленькие газ плазменные экраны, светившиеся рубиновым светом.
– Что это? – спросила Бет.
– Система наблюдения за внешним периметром. Капитан Барнс приказал привести ее в действие.
– Зачем? – спросил Норман.
– Не знаю, сэр. Приказы не обсуждают, их выполняют.
– Тина, отключи цилиндр Е и иди к нам, – послышался из динамика голос Барнса. – Мне не хочется, чтобы чужой знал о наших планах.
– Слушаюсь, сэр.
– Параноик, – прошептала Бет. Тина ушла.
Какое‑то время Норман и Бет сидели молча. Откуда‑то доносилось периодичное постукивание.
– Что это? – спросила Бет и, подойдя к иллюминатору, оцепенела.
Норман подошел к ней.
В такт со стуком на дне покачивалась удлиненная искаженная тень. Ему понадобилось некоторое время чтобы понять что это была тень человеческой руки.
– Капитан Барнс, вы меня слышите? – крикнул Норман.
Ответа не последовало. Он снова щелкнул ключом интеркома.
– Капитан Барнс?
– Они уже отключили эту линию, – сказала Бет.
– Как ты думаешь, тот человек жив?
– Не знаю. Может быть.
– Пойдем проверим?
* * *
Прыгнув в раскрытый люк, он почувствовал внезапный холод воды и металлический привкус воздуха, и опустился на мягкое дно. Через пару секунд рядом приземлилась Бет.
– Все о'кэй? – спросила она.
– Прекрасно.
– Я не вижу ни одной медузы.
– Я тоже.
Они прошлись под цилиндрами и посмотрели вверх. Стук различался очень отчетливо, но они не смогли обнаружить его источник и прошли под опорами к дальней стороне станции, вглядываясь в яркий свет, затмевающий силуэты цилиндров.
– Там, – крикнула Бет.
В десяти футах над ними, за кронштейн прожектора зацепилась фигура в голубом водолазном костюме. Тело едва заметно покачивалось в подводном течении и ярко‑желтый шлем ударялся о стену станции.
– Ты видишь кто это? – спросила Бет.
– Нет, – прожектор светил прямо в лицо Нормана.
Он попробовал влезть на опору, но его ботинки соскальзывали со скользких бурых водорослей, покрывавших поверхность трубы. Наконец он заметил скобы и полез по ним.
Над головой покачивались ноги трупа. Норман поднялся еще на одну ступеньку и нога трупа зацепилась за его воздухопровод. Он попытался освободиться. Тело зашевелилось. Он с ужа сом подумал что человек еще жив.
На его шлем упал сорвавшийся ботинок и в смотровое стекло ткнулась голая стопа: серая плоть и посиневшие ногти. Потрясение быстро прошло, ведь он видел много погибших в авиакатастрофе. Он смахнул чужой ботинок и понаблюдал как тот падает к Бет. Затем отцепил труп и развернул его за плечи, чтобы заглянуть в лицо.
– Это Леви.
Ее шлем был наполнен водой. За стеклом он увидел выкатившиеся в ужасе глаза, оскаленный рот.
– Поймала… – сказала Бет, потянув тело вниз. |