|
Его кучер был спокоен. Даже слишком спокоен для человека с таким работодателем. Железные нервы у мужика.
Карета остановилась. Дверца распахнулась сама — изнутри её вышиб ногой грузный мужчина с багровым лицом и всклокоченной бородой.
— Где тут кормят⁈ — заревел он на всю улицу. — Я жрать хочу, как медведь после спячки!
Волк дёрнулся было вперёд, но я остановил его жестом.
— Данила Петрович, — я шагнул навстречу. — Рад, что вы приняли приглашение.
Елизаров уставился на меня. Глаза маленькие, заплывшие — но очень умные.
— Ты кто такой?
— Александр. Шеф-повар.
— А-а-а! — он расплылся в улыбке. — Тот самый! Который супы варит! Мне про тебя рассказывали!
— Надеюсь, хорошее?
— Рассказывали, что ты псих и гений в одном флаконе! — Он загоготал, хлопнув себя по животу. — Это правда?
— Не мне судить, — я улыбнулся. — Но накормлю вас так, что сами решите.
— Ха! — Елизаров ткнул в меня пальцем. — Мне нравится! Наглый, но не мерзкий! Веди давай, показывай свою кухню!
— Сначала — зал. Кухню покажу после ужина. Если заслужите.
Он вытаращился на меня. Потом захохотал так, что лошади испуганно всхрапнули.
— Если заслужу⁈ Ты слышал, Михей⁈ — крикнул он кучеру. — Мальчишка говорит, что я должен заслужить! Вот это я понимаю — характер!
Он ввалился внутрь, всё ещё хохоча.
Этот будет либо лучшим другом, либо злейшим врагом. Третьего не дано.
Толпа провожала его ошалелыми взглядами. Шёпот стал громче:
— Елизаров пошёл!
— И Ювелир там!
— И Судья!
— Что ж там за еда такая⁈
А потом приехала Зотова.
Её карета была скромнее, чем у других. Тёмная, без украшений и герба, но лошади — чистокровные, ухоженные и очень дорогие.
Дверца открылась. Из кареты выбралась женщина.
Я ожидал «старуху» — Кирилл именно так её описывал, но увидел совсем другое. Да, возраст был виден — морщины, седые волосы под кружевным чепцом, но осанка — королевская. Движения — плавные, экономные. Платье — тёмно-вишнёвое, простого покроя, но из такой ткани, что весь Ювелирный Цех удавился бы от зависти.
Аглая Павловна Зотова посмотрела на меня.
Глаза у неё были светлые, почти прозрачные и очень, очень внимательные.
— Значит, вы — тот самый повар, — сказала она. Голос ее был низкий, с лёгкой хрипотцой. — О котором весь город шепчется.
— Не знал, что обо мне шепчутся.
— Шепчутся, — она чуть наклонила голову. — Говорят, вы творите чудеса. Говорят, вы безумец и вы объявили войну Гильдии.
— Всё правда.
— Хм. — Её губы дрогнули — не улыбка, но намёк на неё. — Посмотрим, стоите ли вы этих слухов.
Она прошла мимо и меня обдало запахом розовой воды и чего-то ещё, травяного. Зотова скрылась внутри.
Вот это будет самый сложный гость.
Потом прибыл Ломов — капитан стражи. Пришёл пешком, без кареты. Его жена и двое детей шли рядом. Форменный плащ, начищенные сапоги, честное простое лицо.
— Рад, что пришли, — сказал я ему.
— Приглашение было… необычным, — он пожал плечами. — Жена уговорила. Сказала — интересно посмотреть.
Жена — миловидная женщина с усталыми глазами — кивнула мне с улыбкой.
— Надеюсь, не разочаруетесь, — я улыбнулся им и предложил заходить. |