Изменить размер шрифта - +

 

Затем по просьбе Сарвабхаумы Бхаттачарьи Господь Чайтанья Махапрабху начал Сам разъяснять стих, не касаясь девяти толкований, данных Бхаттачарьей.

 

ТЕКСТ 194

 

атмарамаш ча-шлоке `экадаша' пада хайа

притхак притхак каила падера артха нишчайа

 

атмарамаш ча — (начинающемся словами) атмарамаш ча; шлоке —   в стихе; экадаша  —  одиннадцать; пада  —  слов; хайа  —  есть; притхак притхак — каждого в отдельности; каила — дал; падера — слов; артха —   смысла; нишчайа — разъяснение.

 

В стихе атмарама одиннадцать слов, и Шри Чайтанья Махапрабху одно за другим объяснил каждое.

 

КОММЕНТАРИЙ: Одиннадцать слов стиха атмарама — это атмарамах, ча, мунайах, ниргрантхах, апи, урукраме, курванти, ахаитуким, бхактим, иттхам-бхута-гунах и харих.

 

ТЕКСТ 195

 

тат-тат-пада-прадханйе `атмарама' милана

аштадаша артха каила абхипрайа лана

 

тат-тат-пада — с каждым из этих слов; прадханйе — в качестве главного; атмарама — (слово) атмарама; милана — сочетав; аштадаша —   восемнадцать; артха — объяснений; каила — дал; абхипрайа — цель; лана — приняв.

 

Господь Чайтанья Махапрабху по очереди рассмотрел все слова данного стиха в сочетании со словом атмарама. Так Он дал ему восемнадцать разных объяснений.

 

ТЕКСТ 196

 

бхагаван, танра шакти, танра гуна-гана

ачинтйа прабхава тинера на йайа катхана

 

бхагаван — Верховный Господь; танра шакти — Его энергии; танра гуна-гана — Его трансцендентные качества; ачинтйа — непостижимы; прабхава — о могуществе; тинера — (этих) трех; на — не; йайа — получается; катхана — разговор.

 

Шри Чайтанья Махапрабху сказал: «Верховный Господь, Его многообразные энергии и Его трансцендентные качества обладают непостижимым могуществом. Исчерпывающе объяснить их невозможно».

 

ТЕКСТ 197

 

анйа йата садхйа-садхана кари' аччхадана

эи тине харе сиддха-садхакера мана

 

анйа — других; йата — сколько; садхйа-садхана — объектов и трансцендентных методов; кари' аччхадана — сокрыв; эи тине — (эти) три; харе — похищают; сиддха — достигшего успеха; садхакера — искателя, поглощенного духовной деятельностью; мана — ум.

 

«Эти три аспекта привлекают серьезного искателя, поглощенного духовной практикой, и затмевают все прочие цели и методы духовного познания».

 

КОММЕНТАРИЙ: Вся духовная деятельность, помимо бхакти-йоги, делится на три большие категории — философский поиск истины, которым занимаются представители гьяна-сампрадаи; деятельность ради наслаждения ее плодами, которой занимаются обычные люди, следующие заповедям Вед, и деятельность трансценденталистов, чуждых преданному служению. Каждая из этих категорий подразделяется на множество более мелких групп, однако Верховный Господь благодаря Своим непостижимым энергиям и трансцендентным качествам привлекает и идущих путем кармы, и идущих путем гьяны, и идущих путем йоги. Верховный Господь исполнен необыкновенного могущества, которое проявляется в Его личности, Его энергиях и Его трансцендентных качествах. Все это очень привлекает серьезного искателя. Вот почему Господа называют Кришной — «Всепривлекающим».

 

ТЕКСТ 198

 

санакади-шукадева тахате прамана

эи-мата нана артха карена вйакхйана

 

санака-ади — четыре Сана; шукадева — и Шукадева Госвами; тахате —   тому; прамана — свидетельство; эи-мата — таким образом; нана — разных; артха — смыслов; карена — дает; вйакхйана — объяснение.

Быстрый переход