Карми не признают ничего, что нельзя ощутить непосредственно, а гьяни лишь строят одну гипотезу за другой. Однако вайшнавы, чистые преданные Господа, не прибегают к методу познания, основанному на непосредственном восприятии или философских рассуждениях. Вайшнавы — слуги Верховного Господа и потому получают знание от Него Самого. Это могут быть наставления, содержащиеся в «Бхагавад-гите», а иногда наставления, которые Господь дает из сердца как чайтья-гуру. Господь Кришна говорит в «Бхагавад-гите» (10.10):
тешам сатата-йуктанам
бхаджатам прити-пурвакам
дадами буддхи-йогам там
йена мам упайанти те
«Тех, кто постоянно служит Мне с любовью и преданностью, Я наделяю разумом, который помогает им прийти ко Мне».
Считается, что Веды рассказал Сам Верховный Господь. Первым, кто постиг их, был Брахма, первое сотворенное существо во вселенной (тене брахма хрда йа ади-кавайе). Наш метод познания основан на системе парампары. В ней знание передается от Кришны через Брахму, Нараду, Вьясу, Шри Чайтанью Махапрабху и шестерых Госвами. В этой ученической преемственности Господь Брахма получил знание через сердце от изначальной личности, Кришны. Наше знание совершенно, потому что оно передавалось от учителя к ученику. Вайшнав всегда поглощен любовным преданным служением Господу, поэтому ни карми, ни гьяни не могут понять поведение вайшнава. Говорится: ваишнавера крийа-мудра виджнеха на буджхайа — даже самый просвещенный человек, полагающийся на непосредственное восприятие, не в состоянии постичь образ действий вайшнава. Получив от Шри Чайтаньи Махапрабху посвящение в вайшнавизм, Сарвабхаума Бхаттачарья понял, что допустил ошибку в своей оценке поведения Рамананды Рая, высокообразованного преданного, все свои силы отдававшего трансцендентному любовному служению Господу.
ТЕКСТ 67
томара прасаде эбе джанину танра таттва
самбхашиле джанибе танра йемана махаттва
томара прасаде — по Твоей милости; эбе — сейчас; джанину — понял; танра — его (Рамананды Рая); таттва — истину; самбхашиле — в разговоре (с ним); джанибе — Ты поймешь; танра — его; йемана — каково; махаттва — величие.
Бхаттачарья сказал: «По Твоей милости мне теперь открылось истинное положение Рамананды Рая. Поговорив с ним, Ты также поймешь его величие».
ТЕКСТ 68
ангикара кари' прабху танхара вачана
танре видайа дите танре каила алингана
ангикара кари' — приняв; прабху — Господь Чайтанья Махапрабху; танхара — его (Сарвабхаумы Бхаттачарьи); вачана — просьбу; танре — с ним; видайа дите — попрощался; танре — его; каила алингана — обнял.
Господь Шри Чайтанья Махапрабху согласился исполнить просьбу Сарвабхаумы Бхаттачарьи и встретиться с Раманандой Раем. На прощание Господь обнял Сарвабхауму.
ТЕКСТ 69
“гхаре кршна бхаджи' море кариха аширваде
нилачале аси' йена томара прасаде”
гхаре — дома; кршна — Господу Кришне; бхаджи' — совершив поклонение; море — Меня; кариха аширваде — благослови; нилачале — в Джаганнатха-Пури; аси' — вернувшись; йена — чтобы; томара — вашей; прасаде — по милости.
Шри Чайтанья Махапрабху попросил Сарвабхауму Бхаттачарью благословлять Его, когда тот будет заниматься у себя дома преданным служением Господу Кришне, чтобы по милости Сарвабхаумы благополучно вернуться в Джаганнатха-Пури.
КОММЕНТАРИЙ: Кариха аширваде означает «благословляйте Меня и впредь». |